. Ensure numbers and units correct.
First paragraph: "BinanceLife token surged 73% over 30 days but dropped 12% in the past week, with two wallets controlling 63% of its supply. Pepe whale wallets added 2.6 trillion tokens worth $7.5 million before trimming positions, while Official Trump token fell 56% from March's $4.50 high to $1.99 amid US-Iran peace deal developments. The moves highlight how concentrated holdings can amplify volatility in meme-based assets."
Translation: "BinanceLife টোকেন ৩০ দিনে ৭৩% বেড়েছিল কিন্তু গত সপ্তাহে ১২% কমেছে, যেখানে দুটি ওয়ালেট এর সরবরাহের ৬৩% নিয়ন্ত্রণ করে। পেপে তিমি ওয়ালেটগুলি ২.৬ ট্রিলিয়ন টোকেন যোগ করেছিল যার মূল্য $৭.৫ মিলিয়ন, পরে অবস্থান কমিয়েছে, অন্যদিকে অফিসিয়াল ট্রাম্প টোকেন মার্চের $৪.৫০ উচ্চতা থেকে $১.৯৯-এ ৫৬% কমেছে মার্কিন-ইরান শান্তি চুক্তির অগ্রগতির মধ্যে। এই পদক্ষেপগুলি দেখায় যে কীভাবে কেন্দ্রীভূত হোল্ডিং মিম-ভিত্তিক সম্পদে অস্থিরতা বাড়াতে পারে।"
Note: "meme-based assets" - "মিম-ভিত্তিক সম্পদ" is fine. "Whale" as "তিমি" is common in crypto context. "Trillion" - "ট্রিলিয়ন". Keep $ amounts.
Second paragraph: "BinanceLife Supply Concentration" - "BinanceLife সরবরাহের কেন্দ্রীভূতকরণ"
Content: "A single mega-holder sold 356 million BinanceLife tokens this week, triggering the price drop. The token now tests the 20-period EMA at $0.68 after seven days of $1.2 million in exchange outflows. Top profit-taking wallets added $910,000 during the same period. That 63% supply concentration in two wallets leaves little room for error. Traders watch the $0.68 level closely—if it breaks, the 30-day gain could vanish fast."
Translation: "একটি মেগা-হোল্ডার এই সপ্তাহে ৩৫৬ মিলিয়ন BinanceLife টোকেন বিক্রি করেছে, যা দরপতনের ট্রিগার করেছে। টোকেনটি এখন ২০-পিরিয়ড EMA-তে $০.৬৮-এ পরীক্ষা করছে সাত দিনে $১.২ মিলিয়ন এক্সচেঞ্জ আউটফ্লোর পর। শীর্ষ লাভ-উঠানো ওয়ালেটগুলি একই সময়ে $৯১০,০০০ যোগ করেছে। দুটি ওয়ালেটে সেই ৬৩% সরবরাহের কেন্দ্রীভূতকরণ ভুলের জন্য সামান্য জায়গা রাখে। ব্যবসায়ীরা $০.৬৮ স্তরটি নিবিড়ভাবে দেখছেন—যদি এটি ভেঙে যায়, ৩০ দিনের লাভ দ্রুত অদৃশ্য হতে পারে।"
"20-period EMA" - "২০-পিরিয়ড EMA" (keep EMA as is or explain? Usually kept as EMA). "Exchange outflows" - "এক্সচেঞ্জ আউটফ্লো". "Profit-taking wallets" - "লাভ-উঠানো ওয়ালেট". Fine.
Third paragraph: "Pepe's Bearish Warning Sign" - "পেপের বিয়ারিশ সতর্কতা সংকেত"
Content: "Pepe showed a classic bearish divergence after its whale bought 2.6 trillion tokens on June 14. Price kept rising but trading volume thinned since June 12, signaling weak momentum. The whale quickly reduced positions after the $7.5 million purchase. Now Pepe bounces at resistance near $0.00000300. Thin volume at key levels usually precedes a pullback. Bulls need to push through $0.00000300 to avoid a deeper slide."
Translation: "পেপে ১৪ জুন তার তিমি ২.৬ ট্রিলিয়ন টোকেন কেনার পর একটি ক্লাসিক বিয়ারিশ ডাইভারজেন্স দেখিয়েছে। দাম বাড়তে থাকে কিন্তু ১২ জুন থেকে ট্রেডিং ভলিউম কমে গেছে, যা দুর্বল মোমেন্টামের ইঙ্গিত দেয়। তিমি $৭.৫ মিলিয়ন ক্রয়ের পর দ্রুত অবস্থান কমিয়েছে। এখন পেপে $০.০০০০০৩০০-এর কাছে প্রতিরোধে বাউন্স করছে। গুরুত্বপূর্ণ স্তরে পাতলা ভলিউম সাধারণত পুলব্যাকের পূর্বাভাস দেয়। ষাঁড়দের গভীর স্লাইড এড়াতে $০.০০০০০৩০০ অতিক্রম করতে হবে।"
"bearish divergence" - "বিয়ারিশ ডাইভারজেন্স". "Bulls" - "ষাঁড়" (common in trading). "Pullback" - "পুলব্যাক" or "প্রত্যাবর্তন". I used "পুলব্যাক".
Fourth paragraph: "TRUMP Token's Geopolitical Slide" - "ট্রাম্প টোকেনের ভূ-রাজনৈতিক পতন"
Content: "Official Trump token lost 56% of its value since March's peak, landing at $1.99 as US-Iran peace talks progressed. Smart money holds a 3-to-1 long bias on TRUMP futures, but whales reduced positions by $393,000 in seven days. The disconnect between retail and large holders shows uncertainty. Traders link the drop directly to shifting sentiment around the diplomatic talks. The token's future hinges on geopolitical headlines."
Translation: "অফিসিয়াল ট্রাম্প টোকেন মার্চের শীর্ষ থেকে তার মূল্যের ৫৬% হারিয়েছে, মার্কিন-ইরান শান্তি আলোচনা অগ্রগতি হওয়ায় $১.৯৯-এ পৌঁছেছে। স্মার্ট মানি ট্রাম্প ফিউচারে ৩-থেকে-১ লং বায়াস ধারণ করে, কিন্তু তিমিরা সাত দিনে $৩৯৩,০০০ অবস্থান কমিয়েছে। খুচরা ও বড় হোল্ডারদের মধ্যে বিচ্ছিন্নতা অনিশ্চয়তা দেখায়। ব্যবসায়ীরা পতনকে সরাসরি কূটনৈতিক আলোচনার আশেপাশের পরিবর্তিত অনুভূতির সাথে যুক্ত করে। টোকেনের ভবিষ্যত ভূ-রাজনৈতিক শিরোনামের উপর নির্ভর করে।"
"Smart money" - "স্মার্ট মানি". "Long bias" - "লং বায়াস". "Retail" - "খুচরা". "Hinges on" - "নির্�