`, `
`, `
`, `
- `, `
- `, ``. Must be preserved exactly.
* **Key Terms:**
* Bitcoin Miners -> Mineros de Bitcoin
* AI -> IA (Inteligencia Artificial)
* Production Costs -> Costos de Producción
* Profitability crisis -> Crisis de rentabilidad
* Negative margin -> Margen negativo
* Strategic pivot -> Giro estratégico / Pivote estratégico
* Contracts -> Contratos
* Liquidate -> Liquidar
* Treasuries -> Tesorerías
* Proof-of-Work -> Proof-of-Work (often kept in English or "Prueba de Trabajo", but crypto context often keeps PoW or English term. I'll use "Proof-of-Work" or "Prueba de Trabajo" depending on common usage. "Proof-of-Work" is widely understood. Let's use "Proof-of-Work" to keep proper noun style or "minería Proof-of-Work". The prompt says keep proper nouns in original form. "Proof-of-Work" is a protocol name.)
* Hashing power -> Poder de hash / Potencia de hash
* Cryptographic security -> Seguridad criptográfica
* Machine learning -> Aprendizaje automático / Machine Learning
* Block rewards -> Recompensas de bloque
* Bearish -> Bajista
* Bullish -> Alcista (not present but good to know)
* Fear & Greed Index -> Índice de Miedo y Codicia
* On-Chain Signal -> Señal On-Chain
* Macro Signal -> Señal Macro
* Derivatives markets -> Mercados de derivados
* Hedging activity -> Actividad de cobertura
* **Numbers/Data:**
* $80,000 (Title)
* $79,995 (Content)
* $70,000 (Content)
* $10,000 (Content)
* $70 billion (Content)
* $70,000 (Market Data)
* -2.50%
* -5.10%
* $1.38 Trillion
* 45 (Fear)
* All numbers must remain exact.
* **HTML Error in Input:** The input ends with `
Market Health Indicators
