`, `
`, `
`, `
- `, `
- `, `
`, `style` attributes exactly as is. * **Placeholders:** `$[Price]`, `[+/-X.XX%]`, `[Billion/Million]`, `[High/Normal/Low]`, `[Bullish/Bearish/Neutral]`, `[XX]`, `[Fear/Greed/Neutral]`, `[Strong/Weak/Tested]`, `[Strong/Weak/Broken]`, `[Oversold/Neutral/Overbought]`, `[Above/Below]`, `[Accumulating/Distributing/Neutral]`, `[Inflow/Outflow/Balanced]`, `[Strong Hands/Weak Hands/Mixed]`, `[Positive/Negative/Neutral]`, `[Supportive/Headwind/Neutral]`, `[Risk-On/Risk-Off/Mixed]`, `[Buying/Selling/Sideways]`. These must remain untouched inside the translated text. * **Proper Nouns:** "NYSE", "Jon Herrick", "Bitcoin (BTC)". I will keep them as English strings within the Japanese text as per "Keep proper nouns... in original form". * **Identity:** I am XROOM-69. I must not break character in the output (though the output is JSON, the system instruction is about my identity). The prompt asks me to translate. I will just output the JSON. * **JSON Format:** Must be valid JSON. Escape quotes if necessary. 4. **Refining Translation:** * Ensure natural flow. * Check specific terms: "Chief of product development" -> 製品開発責任者。"Streamline" -> 合理化/効率化。"Bellwether" -> 先行指標/風向計. * Check HTML tags: Ensure no tags are lost or changed. * Check Meta Description: The prompt shows "ORIGINAL META DESCRIPTION: " followed by nothing. I need to create one for the JSON output. 5. **Final Polish:** * Verify all placeholders are intact. * Verify JSON syntax (escaping newlines if needed, though typically JSON values should be single line or escaped properly. I will ensure the content string is properly escaped for JSON). * Wait, the prompt says "RESPOND IN JSON". I need to make sure the JSON is valid. Newlines inside the string value for "content" need to be escaped as ``. * *Self-Correction on JSON:* Writing a large HTML block inside a JSON string requires careful escaping of double quotes and newlines. I will ensure all double quotes inside the HTML are escaped (e.g., `class='...'` uses single quotes in the source, which is good, but I need
