Loading market data...

Solana Futures Funding Rate Turns Negative as Demand for SOL and DEXs Drops

Solana Futures Funding Rate Turns Negative as Demand for SOL and DEXs Drops

,

tags. No extra spaces or changes. Let's write the translated content. I'll do paragraph by paragraph. First paragraph: "The funding rate for Solana futures flipped negative, a sign that short sellers are now paying to keep their positions open. At the same time, demand for SOL and activity on the network's decentralized exchanges have slipped, reinforcing a broader pullback in trader interest." Translation: "Kadar pembiayaan untuk niaga hadapan Solana telah berubah menjadi negatif, satu tanda bahawa penjual pendek kini membayar untuk mengekalkan kedudukan mereka. Pada masa yang sama, permintaan untuk SOL dan aktiviti di pertukaran terdesentralisasi rangkaian telah merosot, mengukuhkan penarikan balik yang lebih luas dalam minat pedagang." Second paragraph: "Funding rates are periodic payments between long and short traders in perpetual futures contracts. A negative rate means shorts are paying longs — a setup that usually emerges when bearish sentiment dominates. For Solana, the rate turned negative this week after weeks of choppy price action. The move suggests that more traders are betting the token will fall than rise, and they're willing to pay a premium to hold those bets." Translation: "Kadar pembiayaan adalah pembayaran berkala antara pedagang panjang dan pendek dalam kontrak niaga hadapan kekal. Kadar negatif bermakna penjual pendek membayar pembeli panjang — satu keadaan yang biasanya muncul apabila sentimen menurun mendominasi. Untuk Solana, kadar tersebut menjadi negatif minggu ini selepas minggu-minggu tindakan harga yang tidak menentu. Pergerakan ini menunjukkan bahawa lebih ramai pedagang bertaruh token akan jatuh berbanding naik, dan mereka sanggup membayar premium untuk memegang taruhan tersebut." Third paragraph: "The shift follows a period of declining volumes on Solana-based decentralized exchanges. Data shows that trading activity on these platforms has fallen in recent days, with fewer users swapping tokens or providing liquidity. The decline in DEX usage mirrors the drop in demand for SOL itself, creating a feedback loop that has kept pressure on the token's price." Translation: "Perubahan ini mengikuti tempoh penurunan volum di pertukaran terdesentralisasi berasaskan Solana. Data menunjukkan bahawa aktiviti perdagangan di platform ini telah menurun dalam beberapa hari kebelakangan ini, dengan lebih sedikit pengguna menukar token atau menyediakan kecairan. Penurunan dalam penggunaan DEX mencerminkan penurunan permintaan untuk SOL itu sendiri, mewujudkan gelung maklum balas yang terus memberi tekanan pada harga token." Fourth paragraph (h2): "Demand weakens across the ecosystem" -> "Permintaan melemah di seluruh ekosistem" Then paragraph: "SOL's price has struggled to hold recent gains as buying interest dries up. On-chain metrics point to a slowdown in new addresses and transaction counts, while the total value locked in Solana DeFi protocols has dipped. The combination of a negative funding rate and falling DEX volumes is often a precursor to further downside, though it can also attract contrarian buyers looking for a reversal." Translation: "Harga SOL telah sukar untuk mengekalkan keuntungan terkini apabila minat belian kering. Metrik on-rantai menunjukkan perlambatan dalam alamat baharu dan kiraan transaksi, manakala jumlah nilai terkunci dalam protokol DeFi Solana telah menurun. Gabungan kadar pembiayaan negatif dan volum DEX yang menurun sering menjadi petanda kepada penurunan selanjutnya, walaupun ia juga boleh menarik pembeli kontrarian yang mencari pembalikan." Fifth paragraph: "Investors are watching whether the funding rate stays negative or flips back positive. A prolonged period of negative funding could squeeze short sellers if the price suddenly rallies, but so far there's little evidence of that happening. The broader crypto market has been mixed, with Bitcoin and Ether showing modest moves while Solana lags." Translation: "Pelabur sedang memerhatikan sama ada kadar pembiayaan kekal negatif atau kembali positif. Tempoh pembiayaan negatif yang berpanjangan boleh menekan penjual pendek jika harga tiba-tiba melonjak, tetapi setakat ini terdapat sedikit bukti bahawa itu berlaku. Pasaran kripto yang lebih luas telah bercampur-campur, dengan Bitcoin dan Ether menunjukkan pergerakan sederhana manakala Solana ketinggalan." Sixth paragraph (h2): "What could change the trend" -> "Apa yang boleh mengubah trend" Then paragraph: "A catalyst — such as a network upgrade, a new DeFi application, or a broader market upturn — could reignite demand for SOL. But none of those are on the immediate horizon. For now, traders are waiting to see if the negative funding rate draws in enough longs to stabilize the market, or if it deepens as more participants pile into short positions. The coming days will show whether the trend reverses or accelerates." Translation: "Pemangkin — seperti naik taraf rangkaian, aplikasi DeFi baharu, atau peningkatan pasaran yang lebih luas — boleh menyalakan semula permintaan untuk SOL. Tetapi tiada satu pun daripada itu dalam ufuk segera. Buat masa ini, pedagang sedang menunggu untuk melihat sama ada kadar pembiayaan negatif menarik cukup ramai pembeli panjang untuk menstabilkan pasaran, atau jika ia mendalam apabila lebih ramai peserta melompat ke kedudukan pendek. Hari-hari akan datang akan menunjukkan sama ada trend itu berbalik atau memecut." Now meta description: "Kadar pembiayaan niaga hadapan Solana telah menjadi negatif apabila permintaan untuk SOL dan pertukaran terdesentralisasi menurun. Pedagang sedang menunggu pembalikan." Title: "Kadar Pembiayaan Niaga Hadapan Solana Menjadi Negatif Apabila Permintaan untuk SOL dan DEX Menurun" Ensure JSON format. Use double quotes. Escape any double quotes inside strings? No double quotes inside except maybe in translation? Should be fine. Put content as a single string with HTML. Note: In JSON, newlines should be escaped?