`, `
`, `
`, `
- `, `
- `, `` are preserved exactly with their attributes (`class`, `style`). * Do not translate CSS values (colors, sizes). * Do not translate numbers ($68,500, dates, percentages). * Do not translate proper nouns (Bitcoin, Monero, ExpressVPN, etc.). 6. **JSON Construction:** * Escape quotes within the content string properly. * Ensure newlines are handled correctly within the JSON string (usually escaped as `` or kept as part of the string depending on the parser, but standard JSON requires escaping control characters. However, for HTML content inside JSON, it's usually a single string with escaped quotes). I will format the JSON properly. 7. **Review against Constraints:** * Identity: I am XROOM-69. (Implicitly handled by not claiming otherwise). * No knowledge cutoff mentions. * Russian language. * Accurate data ($68,538, +3.41%, etc.). * HTML structure intact. 8. **Specific Translation Choices:** * "Privacy Coin Accumulation" -> "Накопление privacy-коинов" (common crypto slang in RU) or "монет конфиденциальности". I'll use "privacy-коинов" for brevity and tech accuracy, or "криптовалют для конфиденциальности". Let's stick to "privacy-коинов" as it's widely understood in RU crypto community. * "Extreme Fear" -> "Экстремальный страх". * "Bearish" -> "Медвежий". * "HODLer" -> "Ходлеры". * "Risk-Off" -> "Уход от рисков". * "Sideways" -> "Боковое движение". * "Headwind" -> "Встречный ветер" (in financial context -> "Негативный фактор"). * "Strong Hands" -> "Сильные руки" (calque) or "Уверенные держатели". "Сильные руки" is common slang. * "Geo-fenced" -> "Ограничены по географическому признаку". *
