Loading market data...

Bitcoin, Ether Slip as Middle East Tensions Lift Oil and Dollar

Bitcoin, Ether Slip as Middle East Tensions Lift Oil and Dollar

Oil surge, dollar rally hit crypto

The catalyst was a fresh round of hostilities in the Middle East that rattled energy markets. Brent crude spiked more than 3% on the day, and the dollar followed suit as investors sought refuge in fiat and commodities. For crypto, that combination is almost always a headwind — higher oil feeds inflation fears, a stronger dollar makes dollar-denominated assets less attractive, and risk-on bets get trimmed first.

Translation:

น้ำมันพุ่ง ดอลลาร์แข็งค่า กระทบคริปโต

ตัวเร่งปฏิกิริยาคือการสู้รบรอบใหม่ในตะวันออกกลางที่ทำให้ตลาดพลังงานสั่นคลอน น้ำมันเบรนท์พุ่งขึ้นมากกว่า 3% ในวันนั้น และดอลลาร์ก็ปรับตัวตาม เนื่องจากนักลงทุนหันไปหาที่พักพิงในเงินเฟียตและสินค้าโภคภัณฑ์ สำหรับคริปโต การรวมกันดังกล่าวเกือบจะเป็นปัจจัยกดดันเสมอ — น้ำมันที่สูงขึ้นกระตุ้นความกังวลเรื่องเงินเฟ้อ ดอลลาร์ที่แข็งค่าขึ้นทำให้สินทรัพย์ที่อ้างอิงดอลลาร์น่าสนใจน้อยลง และการลงทุนแบบรับความเสี่ยงถูกตัดทอนเป็นอันดับแรก

Fourth:

Ether took a harder hit than Bitcoin, dropping more than 4% at one point before paring some losses. The slide wiped out gains from earlier in the week and pushed ETH back toward support levels that haven't held consistently this month.

Translation:

Ether ถูกกระทบหนักกว่า Bitcoin โดยร่วงลงมากกว่า 4% ในช่วงหนึ่ง ก่อนจะลดการขาดทุนลงบางส่วน การร่วงลงดังกล่าวล้างกำไรจากต้นสัปดาห์และผลัก ETH กลับสู่ระดับแนวรับที่ยังไม่สามารถยืนได้อย่างสม่ำเสมอในเดือนนี้

Fifth:

BTC's bull market line holds — for now

The key level Bitcoin is clinging to — often referenced by on-chain analysts as the “realized price” or the 200-week moving average — has historically marked the floor during bull cycles. This isn't the first time this year BTC has tested that line; it brushed against it in late February and again in April, bouncing each time.

Translation:

เส้นตลาดกระทิงของ BTC ยังคงยืน — ในตอนนี้

ระดับสำคัญที่ Bitcoin ยึดไว้ — ซึ่งนักวิเคราะห์ออนเชนมักอ้างถึงว่าเป็น "ราคาที่เกิดขึ้นจริง" (realized price) หรือค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่ 200 สัปดาห์ — ในอดีตเคยเป็นพื้นในช่วงวั并ขาขึ้น นี่ไม่ใช่ครั้งแรกในปีนี้ที่ BTC ทดสอบเส้นนั้น มันแตะเส้นในปลายเดือนกุมภาพันธ์และอีกครั้งในเดือนเมษายน โดยดีดตัวกลับทุกครั้ง

Sixth:

Tuesday's test came with lower volume than those earlier scares, which some traders read as a lack of conviction in the selloff. Still, the macro picture is getting harder to ignore. If oil keeps climbing and the dollar keeps rallying, that floor could start to look shaky.

Translation:

การทดสอบในวันอังคารมาพร้อมกับปริมาณการซื้อขายที่ต่ำกว่าความตื่นตระหนกครั้งก่อน ซึ่งเทรดเดอร์บางรายตีความว่าเป็นการขาดความเชื่อมั่นในการเทขาย อย่างไรก็ตาม ภาพรวมเศรษฐกิจมหภาคเริ่มยากที่จะเพิกเฉย หากน้ำมันยังคงไต่ระดับและดอลลาร์ยังคงแข็งค่าขึ้น พื้นนั้นอาจเริ่มดูไม่มั่นคง

Seventh:

What traders are watching now

All eyes are on the Middle East for any signs of de-escalation. A ceasefire or diplomatic breakthrough could unwind the oil and dollar