Loading market data...

Kalshi Raises $1 Billion at $22 Billion Valuation as Prediction Market Booms

Kalshi Raises $1 Billion at $22 Billion Valuation as Prediction Market Booms

and

tags. First paragraph: "Prediction market platform Kalshi has secured a $1 billion funding round, pushing its valuation to $22 billion. The raise comes as institutional trading on the platform surged 800% over the past six months and annualized activity hit $178 billion, even as regulatory scrutiny tightens." Translate: - Prediction market platform: পূর্বাভাস বাজার প্ল্যাটফর্ম - Kalshi: Kalshi (keep) - has secured a $1 billion funding round: ১ বিলিয়ন ডলারের তহবিল সংগ্রহ করেছে - pushing its valuation to $22 billion: যা তার মূল্যায়ন ২২ বিলিয়ন ডলারে নিয়ে গেছে - The raise comes as institutional trading on the platform surged 800% over the past six months: এই তহবিল সংগ্রহ এমন সময়ে এসেছে যখন প্ল্যাটফর্মে প্রাতিষ্ঠানিক ট্রেডিং গত ছয় মাসে ৮০০% বেড়েছে - and annualized activity hit $178 billion: এবং বার্ষিক কার্যকলাপ ১৭৮ বিলিয়ন ডলারে পৌঁছেছে - even as regulatory scrutiny tightens: এমনকি নিয়ন্ত্রক নজরদারি কঠোর হচ্ছে So paragraph: "পূর্বাভাস বাজার প্ল্যাটফর্ম Kalshi ১ বিলিয়ন ডলারের তহবিল সংগ্রহ করেছে, যা তার মূল্যায়ন ২২ বিলিয়ন ডলারে নিয়ে গেছে। এই তহবিল সংগ্রহ এমন সময়ে এসেছে যখন প্ল্যাটফর্মে প্রাতিষ্ঠানিক ট্রেডিং গত ছয় মাসে ৮০০% বেড়েছে এবং বার্ষিক কার্যকলাপ ১৭৮ বিলিয়ন ডলারে পৌঁছেছে, এমনকি নিয়ন্ত্রক নজরদারি কঠোর হচ্ছে।" Next h2: "A $22 billion bet on prediction markets" -> "পূর্বাভাস বাজারে ২২ বিলিয়ন ডলারের বাজি" (bet can be বাজি, but might be better as "পূর্বাভাস বাজারে ২২ বিলিয়ন ডলারের বিনিয়োগ" - but bet implies risk. I'll use "বাজি" as it's common in prediction market context.) Then paragraph: "The latest round turns Kalshi into one of the most valuable private companies in the financial technology space. The company didn't disclose investors, but the $1 billion injection underscores how quickly prediction markets have moved from a niche curiosity to a Wall Street-caliber asset class. Kalshi's platform lets users trade contracts on outcomes ranging from election results to interest rate decisions." Translate: - The latest round: সর্বশেষ এই রাউন্ড - turns Kalshi into one of the most valuable private companies in the financial technology space: Kalshi-কে ফিন্যান্সিয়াল টেকনোলজি খাতের সবচেয়ে মূল্যবান প্রাইভেট কোম্পানিগুলোর একটি করে তুলেছে - The company didn't disclose investors: কোম্পানিটি বিনিয়োগকারীদের নাম প্রকাশ করেনি - but the $1 billion injection underscores how quickly prediction markets have moved from a niche curiosity to a Wall Street-caliber asset class: কিন্তু ১ বিলিয়ন ডলারের এই ইনজেকশন দেখিয়ে দেয় যে পূর্বাভাস বাজার কত দ্রুত একটি নিখুঁত কৌতূহল থেকে ওয়াল স্ট্রিট-মানের সম্পদ শ্রেণীতে পরিণত হয়েছে - Kalshi's platform lets users trade contracts on outcomes ranging from election results to interest rate decisions: Kalshi-এর প্ল্যাটফর্ম ব্যবহারকারীদের নির্বাচনের ফলাফল থেকে সুদের হার সিদ্ধান্ত পর্যন্ত বিভিন্ন ফলাফলের উপর চুক্তি ট্রেড করতে দেয় So paragraph: "সর্বশেষ এই রাউন্ড Kalshi-কে ফিন্যান্সিয়াল টেকনোলজি খাতের সবচেয়ে মূল্যবান প্রাইভেট কোম্পানিগুলোর একটি করে তুলেছে। কোম্পানিটি বিনিয়োগকারীদের নাম প্রকাশ করেনি, কিন্তু ১ বিলিয়ন ডলারের এই ইনজেকশন দেখিয়ে দেয় যে পূর্বাভাস বাজার কত দ্রুত একটি নিখুঁত কৌতূহল থেকে ওয়াল স্ট্রিট-মানের সম্পদ শ্রেণীতে পরিণত হয়েছে। Kalshi-এর প্ল্যাটফর্ম ব্যবহারকারীদের নির্বাচনের ফলাফল থেকে সুদের হার সিদ্ধান্ত পর্যন্ত বিভিন্ন ফলাফলের উপর চুক্তি ট্রেড করতে দেয়।" Next h2: "Institutional volume explodes" -> "প্রাতিষ্ঠানিক ভলিউম বিস্ফোরিত" or better "প্রাতিষ্ঠানিক লেনদেনের পরিমাণ বিস্ফোরিত" but "ভলিউম" is okay. I'll use "প্রাতিষ্ঠানিক ভলিউমে বিস্ফোরণ" Then paragraph: "Institutional trading volume on Kalshi jumped 800% in the past six months, the company confirmed. That surge helped drive annualized trading activity to $178 billion. The numbers suggest big money is piling into event contracts, a market that barely existed for institutions a few years ago. Kalshi doesn't break out retail versus institutional splits, but the growth is heavily tilted toward professional traders." Translate: - Institutional trading volume on Kalshi jumped 800% in the past six months, the company confirmed: কোম্পানি নিশ্চিত করেছে যে Kalshi-তে প্রাতিষ্ঠানিক ট্রেডিং ভলিউম গত ছয় মাসে ৮০০% বেড়েছে - That surge helped drive annualized trading activity to $178 billion: এই উত্থান বার্ষিক ট্রেডিং কার্যকলাপকে ১৭৮ বিলিয়ন ডলারে নিয়ে যেতে সাহায্য করেছে - The numbers suggest big money is piling into event contracts, a market that barely existed for institutions a few years ago: সংখ্যাগুলো ইঙ্গিত দেয় যে বড় অর্থ ইভেন্ট কন্ট্রাক্টে ঢুকছে, একটি বাজার যা কয়েক বছর আগে প্রাতিষ্ঠানিকদের জন্য খুব কমই বিদ্যমান ছিল - Kalshi doesn't break out retail versus institutional splits, but the growth is heavily tilted toward professional traders: Kalshi খুচরা বনাম প্রাতিষ্ঠানিক বিভাজন প্রকাশ করে না, তবে প্রবৃদ্ধি পেশাদার ট্রেডারদের দিকে ব্যাপকভাবে ঝুঁকে আছে So paragraph: "কোম্পানি নিশ্চিত করেছে যে Kalshi-তে প্রাতিষ্ঠানিক ট্রেডিং ভলিউম গত ছয় মাসে ৮০০% বেড়েছে। এই উত্থান বার্ষিক ট্রেডিং কার্যকলাপকে ১৭৮ বিলিয়ন ডলারে নিয়ে যেতে সাহায্য করেছে। সংখ্যাগ