,
tags. The original has The letter
and Conflict of interest claims
. Translate those headings: "দ্যা লেটার" or "চিঠি" and "স্বার্থের দ্বন্দ্বের দাবি" or better: "চিঠি" and "স্বার্থের দ্বন্দ্বের অভিযোগ". But original has "The letter" and "Conflict of interest claims". I'll translate as: "চিঠি
" and "স্বার্থের দ্বন্দ্বের অভিযোগ
".
Also note: In the content, there is a line "The letter didn't mince words on that point, calling..." we translated. Ensure paragraph breaks.
Let's write full translated article in HTML:
সিনেটর এলিজাবেথ ও
সিনেটর এলিজাবেথ ও




