"
Paragraph: "Satrapi was more than a celebrated artist; she was a symbol of resistance against the Iranian regime. Her graphic novels exposed the brutality of theocracy to a global audience. For Iranians living under sanctions and political repression, her death could serve as a reminder of the fragility of personal freedom. Historically, periods of political tension in Iran have driven citizens toward Bitcoin as a store of value outside the state's control — a "freedom asset" that can be held without bank account scrutiny."
Greek: "Η Satrapi ήταν κάτι περισσότερο από μια διάσημη καλλιτέχνις· ήταν σύμβολο αντίστασης κατά του ιρανικού καθεστώτος. Τα graphic novels της εξέθεσαν τη βαρβαρότητα της θεοκρατίας σε ένα παγκόσμιο κοινό. Για τους Ιρανούς που ζουν υπό κυρώσεις και πολιτική καταστολή, ο θάνατός της θα μπορούσε να λειτουργήσει ως υπενθύμιση της ευθραυστότητας της προσωπικής ελευθερίας. Ιστορικά, οι περίοδοι πολιτικής έντασης στο Ιράν έχουν ωθήσει τους πολίτες προς το Bitcoin ως αποθήκη αξίας εκτός του ελέγχου του κράτους — ένα «περιουσιακό στοιχείο ελευθερίας» που μπορεί να κατέχεται χωρίς έλεγχο τραπεζικού λογαριασμού."
Note: "freedom asset" -> "περιουσιακό στοιχείο ελευθερίας". Use Greek quotation marks.
Now the market snapshot div. Need to translate the text inside but keep all style and class attributes. The div has a heading "📊 Market Data Snapshot" -> "📊 Στιγμιότυπο δεδομένων αγοράς". Then the grid items: "24h Change" -> "Μεταβολή 24ωρου", "7d Change" -> "Μεταβολή 7 ημερών", "Fear & Greed" -> "Φόβος & Απληστία", "Sentiment" -> "Συναίσθημα". Values: "-3.27%", "-12.47%", "12 Extreme Fear" -> "12 Ακραίος Φόβος", "🔴 bearish" -> "🔴 πτωτικό". Then bottom: "Bitcoin (BTC):" -> "Bitcoin (BTC):", "$63,709", "Rank #1" -> "Θέση #1". Keep numbers as is.
Then heading "
A hidden demand signal
" -> "
Ένα κρυφό σήμα ζήτησης
"
Paragraph: "While global headlines focus on cultural obituaries, traders should watch for a less visible reaction: a spike in peer-to-peer Bitcoin trading volumes on platforms popular in Iran. LocalBitcoins and similar over-the-counter markets often see a surge in activity after regime crackdowns or the death of opposition figures. If such a spike materializes in the coming days, it would suggest that Satrapi's legacy — her defiance of authoritarianism — is quietly channeling capital into crypto."
Greek: "Ενώ οι παγκόσμιες επικεφαλίδες εστιάζουν σε πολιτιστικές νεκρολογίες, οι έμποροι θα πρέπει να παρακολουθούν μια λιγότερο ορατή αντίδραση: μια αύξηση των όγκων συναλλαγών peer-to-peer Bitcoin σε πλατφόρμες δημοφιλείς στο Ιράν. Το LocalBitcoins και παρόμοιες εξωχρηματιστηριακές αγορές συχνά βλέπουν έξαρση δραστηριότητας μετά από καταστολές του καθεστώτος ή τον θάνατο προσωπικοτήτων της αντιπολίτευσης. Αν μια τέτοια αύξηση υλοποιηθεί τις επόμενες ημέρες, θα υποδήλωνε ότι η κληρονομιά της Satrapi — η περιφρόνησή της προς τον αυταρχισμό — διοχετεύει αθόρυβα κεφάλαια στα κρυπτονομίσματα."
Next paragraph: "This is not a macro driver. The broader crypto market remains consumed by broader macro fear, with sentiment indicators flashing extreme bearishness and bitcoin testing support levels. But localized demand from Iran, a country of 85 million people, can create a floor of buying pressure that partially offsets selling from other regions. It's a niche signal, but for traders scanning for early reversals, the Tehran P2P order book could be worth monitoring."
Greek: "Αυτό δεν είναι ένα μακροοικονομικό έναυσμα. Η ευρύτερη αγορά κρ