tags. In Hebrew, the article content should be inside the tag as given.
Also note: The original article has
headings: "A $100M staked-Ether anchor", "Galaxy's role as manager", "Why staked Ether now", "What comes next". Translate those.
- "A $100M staked-Ether anchor" -> "עוגן Ether ממושכן בסך 100 מיליון דולר"
- "Galaxy's role as manager" -> "תפקידה של Galaxy כמנהלת"
- "Why staked Ether now" -> "מדוע Ether ממושכן עכשיו"
- "What comes next" -> "מה הלאה"
Make sure to use proper Hebrew punctuation