with inline styles. We need to preserve that. The text inside should be translated where applicable. The numbers and percentages stay. "24h Change" -> "24 órás változás", "7d Change" -> "7 napos változás", "Fear & Greed" -> "Félelem és Kapzsiság", "Sentiment" -> "Érzelmek", "slightly bearish" -> "enyhén medvepiaci". Also "Fear" in the Fear & Greed line: "29 Fear" -> "29 Félelem". But the original has "29 Fear". So we translate "Fear" to "Félelem". Also "slightly bearish" with emoji: "🔴 slightly bearish" -> "🔴 enyhén medvepiaci". The Bitcoin line: "Bitcoin (BTC):" stays, "$73,051" stays, "Rank #1" stays.
Also note the article has tags: "The vote", "Why now", "What comes next". Translate: "A szavazás", "Miért most?", "Mi következik?".
Also the first paragraph: "HLTV and 1xBET have opened a community vote to decide the design of the Counter-Strike Major MVP medal. The poll gives fans a direct hand in shaping a piece of esports history — the trophy awarded to the tournament's best player. Voting is live now, with the winning design set to be used at the next Major." -> "A HLTV és az 1xBET közösségi szavazást indított a Counter-Strike Major MVP-érem dizájnjának meghatározására. A szavazás lehetőséget ad a rajongóknak, hogy közvetlenül alakítsák az esport-történelem egy darabját – a trófeát, amelyet a torna legjobb játékosa kap. A szavazás már él, a győztes dizájnt a következő Major versenyen fogják használni."
Second paragraph: "The partnership between HLTV, the leading Counter-Strike news site, and 1xBET, a betting platform, puts the final look of the MVP medal in the hands of the community. Anyone can cast a ballot through HLTV's website. The exact deadline for submissions hasn't been announced, but the window is expected to close before the next Major kicks off." -> "A HLTV, a vezető Counter-Strike hírportál, és az 1xBET, egy fogadási platform, együttműködése a közösség kezébe adja az MVP-érem végső kinézetét. Bárki szavazhat a HLTV weboldalán keresztül. A beküldési határidőt még nem jelentették be, de várhatóan a következő Major kezdete előtt lezárul az ablak."
Then the market snapshot div: we need to translate the labels. Keep the structure and styles. Then the paragraph after that: "This isn't the first time HLTV has let fans weigh in on esports hardware — they've run similar polls for player rankings and event logos. But the medal design vote is the most visible physical prize the community has been asked to influence." -> "Nem ez az első alkalom, hogy a HLTV lehetőséget ad a rajongóknak, hogy beleszóljanak az esport-hardverekbe – hasonló szavazásokat tartottak már játékos-rangsorok és esemény-logók kapcsán is. De az érem dizájnjáról szóló szavazás a leglátványosabb fizikai díj, amelynek alakításába a közösséget bevonták."
Then "Why now" section: "The timing is notable. The Counter-Strike scene is between Majors, and the next one — likely early 2027 — still lacks a confirmed host or format details. Running a community vote now keeps engagement high during a lull in the competitive calendar. For 1xBET, it's a chance to stay in the conversation without rolling out a new product or promotion." -> "Az időzítés figyelemre méltó. A Counter-Strike szcéna éppen a Major-ok között van, és a következő – valószínűleg 2027 elején – még mindig nem rendelkezik megerősített házigazdával vagy formátum részletekkel. Egy közösségi szavazás most magasan tartja az elköteleződést a versenynaptár csendes időszakában. Az 1xBET számára ez egy lehetőség, hogy a beszélgetés része maradjon anélkül, hogy új terméket vagy promóciót indítana."
Then "The medal itself..." paragraph: "The medal itself has become a coveted accolade since the MVP award was introduced. Past winners include legends like s1mple and ZywOo. Giving the community a say adds a layer of ownership to an otherwise sponsor-driven process." -> "Maga az érem áhított elismeréssé vált az MVP-díj bevezetése óta. A korábbi nyertesek között olyan legendák szerepelnek, mint s1mple és ZywOo. A közösség véleményének bevonása egyfajta tulajdonosi érzést ad egy egyébként szponzorok által vezérelt folyamathoz."
Then "What comes next": "Results will be tallied by HLTV and 1xBET, with the final design unveiled ahead of the next Major. Whether the vote draws thousands or millions of participants will signal how much weight the scene puts on cosmetic details — and whether 1xBET considers this model worth repeating for future events." -> "Az eredményeket a HLTV és az 1xBET összesíti, a végső dizájnt a következő Major előtt leplezik le. Az, hogy a szavazás ezreket vagy milliókat vonz-e, jelzi majd, mennyi súlyt helyez a szcéna a külsőségekre – és hogy az 1xBET érdemesnek tartja-e ezt a modellt a jövőbeli eseményekre is."
Now meta description translation as above.
We need to output JSON with title, content (full HTML including translated market snapshot), and meta description.
Also note the original HTML has a
HLTV and 1xBET Open Community Vote for Counter-Strike Major MVP Medal Design




