etc. No attributes with quotes. So fine. Let's write the translation. First paragraph: "Bitcoin clawed back toward $77,000 on Friday after President Donald Trump said a US-Iran peace memorandum was largely negotiated. The recovery ended a short-lived dip that pushed the largest crypto to a one-month low earlier this week. Traders piled back into risk assets, with AI tokens and privacy coins posting some of the biggest gains." Translate: "Bitcoin, Cuma günü Başkan Donald Trump'ın ABD-İran barış mutabakatının büyük ölçüde müzakere edildiğini söylemesinin ardından 77.000 dolara doğru toparlandı. Bu toparlanma, hafta başında en büyük kripto parayı bir aylık en düşük seviyesine iten kısa süreli bir düşüşü sona erdirdi. Yatırımcılar, yapay zeka tokenleri ve gizlilik coinlerinin en büyük kazançları elde etmesiyle riskli varlıklara geri döndü." Second paragraph: "Bitcoin fell below $77,000 earlier in the week after Federal Reserve Governor Christopher Waller warned that future rate hikes could not be ruled out if inflation stays high. That sent a chill through the market — traders started pricing in a possible 25 basis point rate hike by October 2026. Bitcoin was down nearly 23% year-to-date as of this publication, so the Trump peace headline came at a welcome moment for bulls." Translate: "Bitcoin, Federal Rezerv Guvernörü Christopher Waller'ın enflasyonun yüksek kalması halinde gelecekteki faiz artırımlarının göz ardı edilemeyeceği uyarısında bulunmasının ardından hafta başında 77.000 doların altına düştü. Bu durum piyasada bir soğukluk yarattı — yatırımcılar Ekim 2026'ya kadar olası 25 baz puanlık bir faiz artırımını fiyatlamaya başladı. Bitcoin, bu yayın itibarıyla yılbaşından bu yana neredeyse %23 düşüşteydi, bu nedenle Trump'ın barış haberi boğalar için hoş bir an geldi." Third paragraph: "Still, the macro picture isn't settled. The Fed's next moves remain the big unknown, and the rate-hike chatter hasn't gone away. Friday's bounce looks more like a relief rally than a trend reversal." Translate: "Yine de makro tablo netleşmiş değil. Fed'in sonraki hamleleri büyük bir bilinmez olmaya devam ediyor ve faiz artırımı söylentileri ortadan kalkmadı. Cuma günkü sıçrama, bir trend dönüşünden ziyade bir rahatlama rallisine benziyor." Fourth paragraph: "The recovery wasn't just about bitcoin. Tokens tied to artificial intelligence and privacy — NEAR, Worldcoin, Zcash, ONDO, Morpho, Hyperliquid — all rallied hard as traders rotated back into higher-beta names. The moves suggest risk appetite is returning, at least for now." Translate: "Toparlanma sadece bitcoin ile ilgili değildi. Yapay zeka ve gizlilikle bağlantılı tokenler — NEAR, Worldcoin, Zcash, ONDO, Morpho, Hyperliquid — yatırımcıların daha yüksek beta isimlerine geri dönmesiyle hepsi sert yükseldi. Bu hareketler, en azından şimdilik risk iştahının geri döndüğünü gösteriyor." Fifth paragraph: "Grayscale published a note arguing that Ethereum, Solana, BNB Chain, and Canton Network could be among the biggest winners if the CLARITY Act passes. Canton Network is built specifically for regulated financial institutions and has links to heavyweights like DTCC, J.P. Morgan, HSBC, and Visa. That kind of institutional tie-in gives the bill real stakes for the crypto ecosystem." Translate: "Grayscale, CLARITY Yasası'nın geçmesi halinde Ethereum, Solana, BNB Chain ve Canton Network'ün en büyük kazananlar arasında olabileceğini savunan bir not yayınladı. Canton Network, özellikle düzenlenmiş finansal kurumlar için inşa edilmiştir ve DTCC, J.P. Morgan, HSBC ve Visa gibi devlerle bağlantıları vardır. Bu tür bir kurumsal bağlantı, yasa tasarısına kripto ekosistemi için gerçek bir önem kazandırıyor." Sixth paragraph: "Separately, SanDisk — not a crypto asset but worth noting — soared 509% between January 1 and May 20, making it the most profitable investable asset of 2026 so far. It puts crypto's year-to-date losses in perspective." Translate: "Ayrıca, SanDisk — bir kripto varlığı değil ancak belirtmeye değer — 1 Ocak ile 20 Mayıs arasında %509 yükselerek 2026'nın şu ana kadarki en kârlı yatırım yapılabilir varlığı oldu. Bu, kriptonun yılbaşından bu yana olan kayıplarını perspektife oturtuyor." Seventh paragraph: "Cardano is facing a governance vote on a 32.9 million ADA treasury proposal to fund research in post-quantum cryptography, zero-knowledge proofs, scalability, and university-linked projects. Charles Hoskinson warned that failure of the proposal could cause Cardano to lose key scientists and research capacity." Translate: "Cardano, kuantum sonrası kriptografi, sıfır bilgi kanıtları, ölçeklenebilirlik ve üniversite bağlantılı projelerde araştırmaları finanse etmek için 32,9 milyon ADA'lık bir hazine teklifi üzerinde bir yönetişim oylamasıyla karşı karşıya. Charles Hoskinson, teklifin başarısız olmasının Cardano'nun kilit bilim insanlarını ve araştırma kapasitesini kaybetmesine neden olabileceği uyarısında bulundu." Eighth paragraph: "But the numbers look grim for the proposal. About 81% of active dRep stake opposed it, far below the 67% approval threshold needed to pass. The vote is ongoing — and if it fails, Cardano's research pipeline could take a real hit." Translate: "Ancak teklif için rakamlar kasvetli görünüyor. Aktif
Bitcoin Recovers Toward $77K as Trump Reports Progress on US-Iran Peace Deal




