Loading market data...

Bitcoin Shorts Hit With $150M in Liquidations After U.S.-Iran Peace Deal

Bitcoin Shorts Hit With $150M in Liquidations After U.S.-Iran Peace Deal

and

tags. We'll keep those. Note: In Arabic, we might need to adjust directionality but not required for JSON. The translation should be in Arabic script. Also, proper nouns: "Bitcoin" stays as "بيتكوين" (common), "U.S." as "الولايات المتحدة" or "أمريكا", "Iran" as "إيران", "Washington" as "واشنطن", "Tehran" as "طهران". "Altcoins" as "العملات البديلة" or "ألتكوين"? Better to use "العملات البديلة" for clarity. "Short squeeze" as "ضغط على مراكز البيع" or "short squeeze" can be kept as is? We'll translate as "ضغط على مراكز البيع" and also use "squeeze" in parentheses? The original used "squeeze" in third paragraph, we translated as "عمليات الضغط" which is fine. Also note: numbers: $150 million should be 150 مليون دولار, $66,000 as 66,000 دولار, $65,800, $65,400, $65,000. Use Arabic numerals (0-9) as they are universally understood. We'll keep the comma as thousands separator? In Arabic, often use a space or dot. But since the original uses commas, we can keep them or use Arabic style. For consistency, I'll use commas as in original but note that in Arabic text, we might use a different separator. However, for JSON, it's fine. Now produce the JSON. The response should be valid JSON. Ensure double quotes are escaped if needed. Since we are outputting JSON, we need to escape double quotes inside strings. For example, in the Arabic text, there are quotation marks? We used double quotes around terms like "short squeeze" but we can use single quotes or avoid. Better to avoid double quotes inside the string to prevent breaking JSON. In the translation, I used double quotes around "short squeeze" in the meta description? Actually I wrote: "ضغط على مراكز البيع (short squeeze)" – that uses parentheses, no double quotes. In the content, I used double quotes in the second paragraph: "مواجهة طويلة الأمد - رهان انقلب فورًا" – that's fine because they are Arabic double quotes? Actually I used standard double quotes " which are the same as JSON delimiters. That will cause a problem. I need to use Arabic quotation marks or escape them. Better to avoid using double quotes inside the string. I can replace with single quotes or use the Arabic double quotes („ and “) but those are different characters. For simplicity, I'll avoid quoting phrases and just use parentheses or no quotes. Let me revise the translations to remove any double quotes that could interfere. In the second paragraph, I wrote: "مواجهة طويلة الأمد - رهان انقلب فورًا" – actually the dash is fine. I had "رهان" without quotes. In the original English, there were no quotes. So it's fine. In the fourth paragraph, I wrote: "كقاطع للتيار (