Loading market data...

Stablecoins Gain Foothold as Dollar Substitute in Emerging Markets

Stablecoins Gain Foothold as Dollar Substitute in Emerging Markets

,

tags. For "Stablecoins like USDT" -> "Stablecoins όπως το USDT". "quietly becoming a lifeline" -> "γίνονται σιωπηλά σωτήρια". "In places from Argentina to Nigeria" -> "Σε μέρη από την Αργεντινή έως τη Νιγηρία". "workers now take pay in digital dollars" -> "οι εργαζόμενοι λαμβάνουν πλέον πληρωμές σε ψηφιακά δολάρια". "businesses stash reserves in them" -> "οι επιχειρήσεις αποθηκεύουν αποθεματικά σε αυτά". "families send remittances without paying the brutal spreads" -> "οι οικογένειες στέλνουν εμβάσματα χωρίς να πληρώνουν τα βάναυσα spreads". "that eat up traditional transfers" -> "που καταβροχθίζουν τα παραδοσιακά εμβάσματα". Second paragraph: "Why local currencies are losing" -> "Γιατί τα τοπικά νομίσματα χάνουν". "Weak currencies aren't just an inconvenience" -> "Τα αδύναμα νομίσματα δεν είναι απλώς μια ταλαιπωρία". "they wipe out savings and complicate daily life" -> "εξαφανίζουν τις αποταμιεύσεις και περιπλέκουν την καθημερινή ζωή". "When inflation runs above 50% and exchange controls lock people out of official dollar accounts" -> "Όταν ο πληθωρισμός ξεπερνά το 50% και οι έλεγχοι συναλλάγματος κλειδώνουν τους ανθρώπους εκτός επίσημων λογαριασμών δολαρίου". "a stablecoin pegged 1:1 to the US dollar offers a way around the mess" -> "ένα stablecoin συνδεδεμένο 1:1 με το δολάριο ΗΠΑ προσφέρει μια διέξοδο από το χάος". "Tether's USDT is the biggest of these, with a market cap above $80 billion" -> "Το USDT της Tether είναι το μεγαλύτερο από αυτά, με κεφαλαιοποίηση άνω των 80 δισεκατομμυρίων δολαρίων". "In emerging markets, it's not about speculation. It's about survival." -> "Στις αναδυόμενες αγορές, δεν πρόκειται για κερδοσκοπία. Πρόκειται για επιβίωση." "Users can hold USDT in a simple wallet app, send it across borders in minutes, and cash out at local exchanges." -> "Οι χρήστες μπορούν να κρατούν USDT σε μια απλή εφαρμογή πορτοφολιού, να το στέλνουν πέρα από τα σύνορα σε λεπτά και να το εξαργυρώνουν σε τοπικά ανταλλακτήρια." "That's miles ahead of the old system: waiting days for a wire transfer, losing 5% to the middleman, or dealing with government caps on foreign currency." -> "Αυτό είναι μίλια μπροστά από το παλιό σύστημα: να περιμένεις μέρες για ένα έμβασμα, να χάνεις 5% στον μεσάζοντα ή να αντιμετωπίζεις κρατικά όρια στο ξένο νόμισμα." Third paragraph: "The use cases are concrete." -> "Οι περιπτώσεις χρήσης είναι συγκεκριμένες." "A tech firm in Lagos can pay a developer in USDT, bypassing Nigeria's multiple exchange rates and unpredictable banking delays." -> "Μια εταιρεία τεχνολογίας στο Λάγος μπορεί να πληρώσει έναν προγραμματιστή σε USDT, παρακάμπτοντας τα πολλαπλά επιτόκια συναλλάγματος της Νιγηρίας και τις απρόβλεπτες τραπεζικές καθυστερήσεις." "A shopkeeper in Buenos Aires keeps her profits in USDT instead of Argentine pesos, which lost half their value in 2023 alone." -> "Μια καταστηματάρχης στο Μπουένος Άιρες κρατά τα κέρδη της σε USDT αντί για πέσος Αργεντινής, που έχασαν τη μισή τους αξία μόνο το 2023." "A domestic worker in Dubai sends USDT home to the Philippines, where her family converts it to pesos on their own terms." -> "Μια οικιακή εργαζόμενη στο Ντουμπάι στέλνει USDT στο σπίτι της στις Φιλιππίνες, όπου η οικογένειά της το μετατρέπει σε πέσος με τους δικούς της όρους." "These aren't fringe examples." -> "Αυτά δεν είναι περιθωριακά παραδείγματα." "Data from Chainalysis shows that stablecoin activity in emerging markets has surged — often accounting for more than half of all crypto volume in countries like Colombia and Turkey." -> "Στοιχεία από την Chainalysis δείχνουν ότι η δραστηριότητα stablecoin στις αναδυόμενες αγορές έχει εκτοξευθεί — συχνά αντιπροσωπεύοντας περισσότερο από το ήμισυ του όγκου κρυπτονομισμάτων σε χώρες όπως η Κολομβία και η Τουρκία." "Central banks there have noticed." -> "Οι κεντρικές τράπεζες εκεί το έχουν παρατηρήσει." "Some are experimenting with their own digital currencies, but none have matched the convenience of a dollar-backed token that already works on thousands of apps." -> "Κάποιες πειραματίζονται με τα δικά τους ψηφιακά νομίσματα, αλλά καμία δεν έχει φτάσει την ευκολία ενός token υποστηριζόμενου από δολάριο που ήδη λειτουργεί σε χιλιάδες εφαρμογές." Fourth paragraph: "The flip side is that stablecoins operate in a regulatory gray zone." -> "Η άλλη όψη είναι ότι τα stablecoins λειτουργούν σε μια γκρίζα ρυθμιστική ζώνη." "Tether has faced scrutiny from the New York Attorney General's office and settled claims that it misrepresented reserves." -> "Η Tether έχει αντιμετωπίσει έλεγχο από το γραφείο του Γενικού Εισαγγελέα της Νέας Υόρκης και διακανονίστηκε ισχυρισμούς ότι παραπλάνησε σχετικά με τα αποθεματικά." "While Tether now publishes quarterly attestations, the company has never released a full audit." -> "Ενώ η Tether δημοσιεύει πλέον τριμηνιαίες βεβαιώσεις, η εταιρεία δεν έχει ποτέ δημοσιεύσει πλήρη έλεγχο." "That uncertainty matters less to someone trying to escape hyperinflation than to a Wall Street bank, but it still leaves users exposed." -> "Αυτή η αβεβαιότητα έχει μικρότερη σημασία για κάποιον που προσπαθεί να ξεφύγει από τον υπερπληθωρισμό παρά για μια τράπεζα της Wall Street, αλλά εξακολουθεί να αφήνει τους χρήστες εκτεθειμένους." "If a stablecoin issuer collapses or an exchange freezes withdrawals, people in emerging markets could lose savings they can't replace." -> "Εάν ένας εκδότης stablecoin καταρρεύσει ή ένα ανταλλακτήριο παγώσει τις αναλήψεις, άνθρωποι στις αναδυόμενες αγορές θα μπορούσαν να χάσουν αποταμιεύσεις που δεν μπορούν να αντικαταστήσουν." "The 2022 FT