as in original. Translate naturally.
Meta description: "SoFi is introducing a bank-issued, dollar-backed stablecoin for its 15 million users. The coin will allow trading, transfers, and future yield within the SoFi app." Translate: "SoFi در حال معرفی یک استیبلکوین بانکی با پشتوانه دلار برای ۱۵ میلیون کاربر خود است. این کوین امکان معامله، انتقال و کسب بازدهی در آینده را درون اپلیکیشن SoFi فراهم میکند."
Now translate each paragraph:
First paragraph: "SoFi is bringing a bank-issued stablecoin to its 15 million users. The dollar-backed digital asset will let members trade, transfer, and eventually earn yield directly inside the SoFi banking app. The move marks one of the largest fintech platforms to issue its own stablecoin, integrating it into a full-service banking experience."
Persian: "SoFi یک استیبلکوین صادرشده توسط بانک را برای ۱۵ میلیون کاربر خود عرضه میکند. این دارایی دیجیتال با پشتوانه دلار به اعضا امکان میدهد تا مستقیماً درون اپلیکیشن بانکی SoFi معامله، انتقال و در نهایت بازدهی کسب کنند. این اقدام یکی از بزرگترین پلتفرمهای فینتک را به صادرکننده استیبلکوین خود تبدیل میکند و آن را در یک تجربه بانکداری کامل ادغام میکند."
Second paragraph: "A stablecoin tied to the dollar" as h2: "
یک استیبلکوین متصل به دلار
" then paragraph: "The stablecoin is pegged 1:1 to the U.S. dollar, meaning every token in circulation is backed by an equivalent dollar reserve. SoFi is issuing the coin through its banking arm, which gives it a regulated foundation that many standalone crypto projects lack. Users won't have to leave the app to buy or sell it — the stablecoin lives inside the same interface where they already manage checking accounts, savings, and loans."
Persian: "این استیبلکوین به نسبت ۱:۱ به دلار آمریکا متصل است، به این معنی که هر توکن در گردش با ذخیره معادل دلار پشتیبانی میشود. SoFi این کوین را از طریق بازوی بانکی خود صادر میکند که پایهای تنظیمشده به آن میدهد که بسیاری از پروژههای مستقل رمزارز فاقد آن هستند. کاربران برای خرید یا فروش آن نیازی به خروج از اپلیکیشن ندارند — استیبلکوین در همان رابطی زندگی میکند که قبلاً حسابهای جاری، پسانداز و وامهای خود را مدیریت میکنند."
Third paragraph: "Trading, transfers, and future yield" as h2: "
معامله، انتقال و بازدهی آینده
" then paragraph: "For now, the stablecoin supports two basic functions: trading and transfers. Members can swap it for other assets inside SoFi's crypto trading section or send it to other users. But the longer-term play is yield. SoFi says it will eventually allow holders to earn interest on their stablecoin balances, competing with high-yield savings accounts. The details of that yield — rates, terms, lock-ups — haven't been released yet."
Persian: "در حال حاضر، این استیبلکوین از دو عملکرد پایه پشتیبانی میکند: معامله و انتقال. اعضا میتوانند آن را با سایر داراییها در بخش معاملات رمزارزی SoFi مبادله کنند یا به سایر کاربران ارسال نمایند. اما برنامه بلندمدت بازدهی است. SoFi میگوید که در نهایت به دارندگان اجازه میدهد تا بر روی موجودی استیبلکوین خود سود کسب کنند و با حسابهای پسانداز با بازدهی بالا رقابت کند. جزئیات آن بازدهی — نرخها، شرایط، قفلشدگیها — هنوز اعلام نشده است."
Fourth paragraph: "Why a bank-issued stablecoin matters" as h2: "
چرا یک استیبلکوین صادرشده توسط بانک مهم است
" then paragraph: "Stablecoins have mostly been the domain of crypto-native companies like Tether and Circle. By issuing one through a bank, SoFi can offer a digital dollar that's likely to face less regulatory friction. The coin is designed for everyday payments and savings, not speculative trading. For SoFi's 15 million users, it's a way to keep more of their money inside the platform rather than moving it to an external wallet or exchange."
Persian: "استیبلکوینها عمدتاً حوزه شرکتهای رمزارز-بومی مانند Tether و Circle بودهاند. با صدور یک استیبلکوین از طریق بانک، SoFi میتواند یک دلار دیجیتال ارائه دهد که احتمالاً با اصطکاک نظارتی کمتری مواجه شود. این کوین برای پرداختها و پساندازهای روزمره طراحی شده است، نه معاملات سفتهبازانه. برای ۱۵ میلیون کاربر SoFi، این راهی است برای نگهداری بیشتر پول خود در داخل پلتفرم به جای انتقال آن به یک کیف پول یا صرافی خارجی."
Fifth paragraph: "The stablecoin also fits into SoFi's broader push to become a one-stop financial app. The company already offers banking, investing, loans, and insurance. Adding a proprietary stablecoin lets it control the rails for crypto transactions and potentially collect fees or spread on yield without relying on third parties."
Persian: "استیبلکوین همچنین در راستای تلاش گستردهتر SoFi برای تبدیل شدن به یک اپلیکیشن مالی یکجا قرار میگیرد. این شرکت در حال حاضر خدمات بانکی، سرمایهگذاری، وام و بیمه ارائه میدهد. افزودن یک استیبلکوین اختصاصی به آن اجازه میدهد تا ریلهای تراکنشهای رمزارزی را کنترل کند و بدون اتکا به اشخاص ثالث، کارمزد یا اسپرد بازدهی دریافت نماید."
Sixth paragraph: "SoFi hasn't announced a launch date for the stablecoin or specific yield details. Users can expect it to roll out through the app in phases, likely starting with trading and transfers before the yield feature goes live. The big question is whether the yield will beat what banks offer on savings accounts — and whether 15 million people actually want to earn it in crypto form."
Persian: "SoFi تاریخ راهاندازی استیبلکوین یا جزئیات خاص بازدهی را اعلام نکرده است. کاربران میتوانند انتظار داشته باشند که این سرویس به صورت مرحلهای از طریق اپلیکیشن عرضه شود، احتمالاً با معامله و انتقال شروع شده و سپس ویژگی بازدهی فعال گردد. سوال بزرگ این است که آیا بازدهی از آنچه بانکها بر روی حسابهای پسانداز ارائه می�