Loading market data...

Bitcoin Merosot ke $62,000 Ketika Penjualan Token Arthur Hayes Memperdalam Kerugian Altcoin

Bitcoin Merosot ke $62,000 Ketika Penjualan Token Arthur Hayes Memperdalam Kerugian Altcoin

Bitcoin's worst level in months

->

Paras terburuk Bitcoin dalam beberapa bulan

Bitcoin touched $62,000 early in the day, its lowest point since earlier this year. The decline extended a weeks-long slide that has erased gains from spring. Trading volumes picked up as the price broke below $63,000, but there was no single trigger — just steady selling pressure that accelerated through the morning. The $62,000 level had been seen as a support line; its breach put $60,000 in view.

Translation:

Bitcoin mencecah $62,000 pada awal hari, paras terendah sejak awal tahun ini. Penurunan itu melanjutkan kejatuhan selama beberapa minggu yang telah menghapuskan keuntungan dari musim bunga. Jumlah dagangan meningkat apabila harga menembusi di bawah $63,000, tetapi tiada pencetus tunggal — hanya tekanan jualan yang berterusan dan semakin meningkat sepanjang pagi. Paras $62,000 sebelum ini dilihat sebagai garis sokongan; penembusannya meletakkan $60,000 dalam jangkaan.

Next:

Hayes unloads HYPE and NEAR

->

Hayes melupuskan HYPE dan NEAR

On-chain data showed Arthur Hayes liquidated his holdings in HYPE and NEAR. The sales were substantial enough to push both tokens down by more than 10% each. HYPE fell first, then NEAR followed. With liquidity already thin in the altcoin market, the size of the orders made the drops steeper than they might have been otherwise. Hayes hasn't publicly explained the move, but traders noted that large block sales in a jittery market can amplify losses.

Translation:

Data on-rantai menunjukkan Arthur Hayes mencairkan pegangan tokennya dalam HYPE dan NEAR. Penjualan tersebut cukup besar untuk menolak kedua-dua token turun lebih daripada 10% setiap satu. HYPE jatuh terlebih dahulu, kemudian NEAR menyusul. Dengan kecairan yang sudah tipis dalam pasaran altcoin, saiz pesanan menyebabkan kejatuhan lebih curam daripada yang mungkin berlaku. Hayes belum menjelaskan secara terbuka langkah itu, tetapi pedagang menyatakan bahawa jualan blok besar dalam pasaran yang gelisah boleh memperbesarkan kerugian.

Note: "on-chain data" -> "data on-rantai" (common crypto term in Malay). "liquidated" -> "mencairkan". "holdings" -> "pegangan token". "steep" -> "curam". "jittery" -> "gelisah". Next:

Altcoins under pressure

->

Altcoin dalam tekanan

The damage wasn't limited to HYPE and NEAR. Other tokens also slid, though not as dramatically. The combination of a falling Bitcoin and a high-profile sell-off made traders cautious across the board. Some pulled bids, others reduced leverage. It was the kind of day where risk appetite evaporates quickly. The broader altcoin market took a hit, but the tokens directly sold by Hayes were the worst performers.

Translation:

Kerosakan tidak terhad kepada HYPE dan NEAR. Token lain juga merosot, walaupun tidak begitu dramatik. Gabungan Bitcoin yang jatuh dan jualan besar-besaran yang profil tinggi menyebabkan pedagang berhati-hati di seluruh papan. Ada yang menarik bidaan, yang lain mengurangkan leveraj. Ia adalah hari di mana selera risiko cepat menguap. Pasaran altcoin secara keseluruhan terjejas, tetapi token yang dijual secara langsung oleh Hayes adalah prestasi paling teruk.

Note: "sell-off" -> "jualan besar-besaran" or "jualan melata". "high-profile" -> "profil tinggi". "pulled bids" -> "menarik bidaan". "leverage" -> "leveraj". "risk appetite" -> "selera risiko". "evaporates" -> "menguap". "worst performers" -> "prestasi paling teruk". Next:

By late afternoon, Bitcoin was hovering just above $62,000. HYPE and NEAR had pared a fraction of their losses but remained deep in the red. The next few sessions will test whether this is a temporary shakeout or the start of a broader correction.

Translation:

Pada lewat petang, Bitcoin berlegar hanya di atas $62,000. HYPE dan NEAR telah mengurangkan sebahagian kecil kerugian mereka tetapi masih kekal dalam merah. Beberapa sesi seterusnya akan menguji sama ada ini adalah goncangan sementara atau permulaan pembetulan yang lebih luas.

Now the meta description: Original: "Bitcoin fell to $62,000, hitting a new low for the year, while Arthur Hayes sold his HYPE and NEAR holdings, triggering double-digit declines in the tokens. A look at the simultaneous moves and what they mean for the market." Translation: "Bitcoin jatuh ke $62,000, mencapai paras terendah baharu untuk tahun ini, manakala Arthur Hayes menjual pegangan HYPE dan NEARnya, mencetuskan penurunan dua digit dalam token tersebut. Satu tinjauan mengenai pergerakan serentak dan maksudnya untuk pasaran." Note: "A look at" -> "Satu tinjauan mengenai" or "Lihat pada". We'll use "Satu tinjauan". Now assemble JSON. Ensure proper escaping for quotes in JSON. Use double quotes inside JSON, so inside translated strings we need to escape if there are double quotes? The translated text shouldn't contain double quotes unless for emphasis. Here no double quotes appear. So it's safe. Also preserve the original HTML structure exactly. We'll output the JSON. Final JSON: { "title": "Bitcoin Merosot ke $62,000 Ketika Penjualan Token Arthur Hayes Memperdalam Kerugian Altcoin", "content": "

Bitcoin jatuh ke $62,000 pada hari Khamis, mencapai paras terendah baharu untuk tahun ini. Kejatuhan itu berlaku apabila bekas CEO BitMEX, Arthur Hayes, menjual pegangan tokennya dalam HYPE dan NEAR, menyebabkan kedua-dua token mengalami kerugian dua digit. Dua per