tags for "Timing of the strikes", "Fallout for oil markets", "Diplomatic stakes". We need to translate those headings too.
First h2: "Timing of the strikes" - Danish: "Timing af angrebene" or "Tidspunktet for angrebene". I'll use "Tidspunktet for angrebene".
Second h2: "Fallout for oil markets" - already decided "Konsekvenser for oliemarkederne".
Third h2