Loading market data...

Drift Protocol Unveils Token-Based Recovery Plan After $295M April Exploit

Drift Protocol Unveils Token-Based Recovery Plan After $295M April Exploit

tags,

tags. Translate naturally. First paragraph: "Drift Protocol has laid out a recovery plan for users who lost funds in the April 1 exploit that drained $295 million from the decentralized exchange. The proposal hinges on a token system designed to track verified losses and distribute payouts from a recovery pool, with initial capital coming from the protocol’s remaining assets." Greek: "Το Πρωτόκολλο Drift παρουσίασε ένα σχέδιο ανάκτησης για χρήστες που έχασαν κεφάλαια στην εκμετάλλευση της 1ης Απριλίου, η οποία αφαίρεσε 295 εκατομμύρια δολάρια από το αποκεντρωμένο ανταλλακτήριο. Η πρόταση βασίζεται σε ένα σύστημα token που έχει σχεδιαστεί για να καταγράφει τις επαληθευμένες απώλειες και να διανέμει πληρωμές από μια δεξαμενή ανάκτησης, με αρχικό κεφάλαιο από τα υπόλοιπα περιουσιακά στοιχεία του πρωτοκόλλου." Second paragraph: "Each token in the plan represents $1 of verified user loss. Token holders gain a proportional claim on whatever value ends up in the recovery pool. The pool is seeded with roughly $3.8 million in USDT — the protocol’s leftover stablecoin reserves. That figure is a fraction of the total stolen, meaning early recoveries will be small unless additional funds flow in." Greek: "Κάθε token στο σχέδιο αντιπροσωπεύει 1 δολάριο επαληθευμένης απώλειας χρήστη. Οι κάτοχοι token αποκτούν αναλογική αξίωση σε όποια αξία καταλήξει στη δεξαμενή ανάκτησης. Η δεξαμενή τροφοδοτείται με περίπου 3,8 εκατομμύρια δολάρια σε USDT — τα εναπομείναντα αποθέματα stablecoin του πρωτοκόλλου. Το ποσό αυτό είναι ένα κλάσμα του συνολικού κλεμμένου ποσού, πράγμα που σημαίνει ότι οι αρχικές ανακτήσεις θα είναι μικρές, εκτός αν εισρεύσουν πρόσθετα κεφάλαια." Third paragraph: "Drift’s Insurance Fund, valued at about $20 million before the attack, wasn’t touched by the exploit. But those assets aren’t automatically available for victim payouts. Access requires a formal governance proposal and a vote by the protocol’s DAO. It remains unclear whether the community will approve such a move, and how quickly a vote could be called." Greek: "Το Ασφαλιστικό Ταμείο του Drift, αξίας περίπου 20 εκατομμυρίων δολαρίων πριν από την επίθεση, δεν επηρεάστηκε από την εκμετάλλευση. Αλλά αυτά τα περιουσιακά στοιχεία δεν είναι αυτόματα διαθέσιμα για πληρωμές στα θύματα. Η πρόσβαση απαιτεί μια επίσημη πρόταση διακυβέρνησης και ψηφοφορία από το DAO του πρωτοκόλλου. Παραμένει ασαφές αν η κοινότητα θα εγκρίνει μια τέτοια κίνηση και πόσο γρήγορα θα μπορούσε να διεξαχθεί μια ψηφοφορία." Fourth paragraph: "The recovery effort is backed by cybersecurity firms ZeroShadow and Mandiant, who are helping trace stolen funds. A 10% bounty program launched in partnership with Bybit and other organizations aims to incentivize asset recovery. Bounty hunters who help return stolen crypto can claim a tenth of the recovered amount." Greek: "Η προσπάθεια ανάκτησης υποστηρίζεται από τις εταιρείες κυβερνοασφάλειας ZeroShadow και Mandiant, οι οποίες βοηθούν στην ιχνηλάτηση των κλεμμένων κεφαλαίων. Ένα πρόγραμμα ανταμοιβής 10% που ξεκίνησε σε συνεργασία με την Bybit και άλλους οργανισμούς στοχεύει στην παροχή κινήτρων για την ανάκτηση περιουσιακών στοιχείων. Οι κυνηγοί ανταμοιβών που βοηθούν στην επιστροφή κλεμμένων κρυπτονομισμάτων μπορούν να διεκδικήσουν το ένα δέκατο του ανακτηθέντος ποσού." Fifth paragraph: "Drift Protocol intends to relaunch in the second quarter of 2024 as a ‘leaner, perps-native exchange’ with tighter security. The team hasn’t released specific technical details about the enhanced safeguards, but the new platform is expected to focus exclusively on perpetual futures. That relaunch will be the next major milestone for a protocol trying to rebuild trust after the second-largest DeFi exploit of the year so far." Greek: "Το Πρωτόκολλο Drift σκοπεύει να επαναλειτουργήσει το δεύτερο τρίμηνο του 2024 ως ένα «πιο λιτό, εγγενές σε perpetuals ανταλλακτήριο» με αυστηρότερη ασφάλεια. Η ομάδα δεν έχει δημοσιεύσει συγκεκριμένες τεχνικές λεπτομέρειες για τα ενισχυμένα μέτρα προστασίας, αλλά η νέα πλατφόρμα αναμένεται να επικεντρωθεί αποκλειστικά σε perpetual futures. Αυτή η επαναλειτουργία θα είναι το επόμενο μεγάλο ορόσημο για ένα πρωτόκολλο που προσπαθεί να ξαναχτίσει την εμπιστοσύνη μετά τη δεύτερη μεγαλύτερη εκμετάλλευση DeFi μέχρι στιγμής φέτος." Meta description: "Drift Protocol announces a token-based recovery plan for the $295 million April exploit. Tokens represent $1 of verified loss, with a $3.8M initial pool. Insurance Fund requires DAO vote." Greek: "Το Πρωτόκολλο Drift ανακοινώνει σχέδιο ανάκτησης βάσει token για την εκμετάλλευση των 295 εκατ. δολαρίων τον Απρίλιο. Τα token αντιπροσωπεύουν 1 δολάριο επαληθευμένης απώλειας, με αρχική δεξαμενή 3,8 εκατ. δολαρίων. Το Ασφαλιστικό Ταμείο απαιτεί ψηφοφορία DAO." Now, ensure proper nouns: Drift Protocol, ZeroShadow, Mandiant, Bybit, USDT, DAO, DeFi, etc. Keep as is. Also "perps" should be translated as "perpetuals" or keep "perps"? In Greek crypto community, "perps" is often used. I'll use "perpetuals" with explanation? Better to keep "perps" as "perps" or translate as "συμβόλαια perpetual". The original says 'perps-native exchange', so I'll use "εγγενές σε perpetuals ανταλλακτήριο". That's fine. Also "leaner" -> "πιο λιτό". "exploit" -> "εκμετάλλευση" but in crypto context often "exploit" is used as is. I'll use "εκμετάλλευση" for consistency. Now construct JSON. Make sure HTML is valid