with nested divs. We need to translate the text inside those tags. For numbers like "20", "10%", "3–5%", "$60,000", etc., keep as is. For "Fear & Greed Index" - in Greek, we can say "Δείκτης Φόβου και Απληστίας" but the index name is often kept in English. However, in the text they have "Fear & Greed Index stuck at 20 (Extreme Fear)" - we can translate "Extreme Fear" as "Ακραίος Φόβος". In the market snapshot, they have "Fear & Greed" and "Extreme Fear" as separate. Keep "Fear & Greed" as is? Probably fine to keep as proper term. But for readability, we can translate "Extreme Fear" to "Ακραίος Φόβος". Also "bearish" -> "πτωτικό" or "αρκούδες". Use "πτωτικό".
Also note: "OilX" is a proper name, keep. "
BTC" keep. "hash price" - maybe "τιμή hash" or "hashprice"? Keep as "hash price" but in Greek context, we can say "τιμή hash". "miner reserve data" -> "δεδομένα αποθεμάτων εξορυκτών". "gamma squeeze" -> "gamma squeeze" (keep as term). "max pain strike" -> "μέγιστη οδύνη" or "max pain strike" - keep as "max pain strike" or translate? Better keep as "max pain strike" as it's a term. "risk-on rally" -> "ράλι ανάληψης ρίσκου" or "risk-on rally". Keep as "risk-on rally" with explanation? We can say "ράλι ανάληψης ρίσκου". But to be consistent, we can use Greek terms where possible.
Let's write the translation carefully.
Title: "Βουτιά του πετρελαίου λόγω της υπόσχεσης του Τραμπ για συμφωνία με το Ιράν μειώνει το κόστος εξόρυξης Bitcoin, αλλά οι αγορές σε ακραίο φόβο"
Meta description: "Τα συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης αργού πετρελαίου υποχωρούν λόγω της υπόσχεσης του Τραμπ για συμφωνία με το Ιράν, μειώνοντας το κόστος εξόρυξης Bitcoin. Αλλά με τον Δείκτη Φόβου και Απληστίας στο 20, οι αγορές κρυπτονομισμάτων βρίσκονται σε ακραίο φόβο ενόψει της λήξης των δικαιωμάτων προαίρεσης την Παρασκευή."
Note: "Fear & Greed Index" we can say "Δείκτης Φόβου και Απληστίας" or keep English. I'll use Greek translation for clarity.
Now content paragraphs:
First paragraph: "Crude oil futures plunged Thursday and Friday after President Donald Trump vowed an Iran deal would be signed by the end of the week and that the Strait of Hormuz would reopen. The promise, posted online, sent energy prices sliding and eased a major geopolitical risk that has hung over global markets for months. For crypto traders, the move cuts inflation fears and lowers Bitcoin miners’ electricity bills—but with the Fear & Greed Index stuck at 20 (Extreme Fear), the market isn’t celebrating yet."
Translation: "Τα συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης αργού πετρελαίου σημείωσαν βουτιά την Πέμπτη και την Παρασκευή, αφού ο Πρόεδρος Ντόναλντ Τραμπ υποσχέθηκε ότι θα υπογραφεί συμφωνία με το Ιράν μέχρι το τέλος της εβδομάδας και ότι τα Στενά του Ορμούζ θα ανοίξουν ξανά. Η υπόσχεση, που αναρτήθηκε στο διαδίκτυο, έστειλε τις τιμές ενέργειας σε πτώση και μείωσε έναν σημαντικό γεωπολιτικό κίνδυνο που βάραινε τις παγκόσμιες αγορές για μήνες. Για τους εμπόρους κρυπτονομισμάτων, η κίνηση μειώνει τους φόβους για τον πληθωρισμό και μειώνει τους λογαριασμούς ηλεκτρικού ρεύματος των εξορυκτών Bitcoin—αλλά με τον Δείκτη Φόβου και Απληστίας κολλημένο στο 20 (Ακραίος Φόβος), η αγορά δεν πανηγυρίζει ακόμα."
Note: "President Donald Trump" keep as is. "Strait of Hormuz" -> "Στενά του Ορμούζ". "crypto traders" -> "έμποροι κρυπτονομισμάτων". "inflation fears" -> "φόβοι για τον πληθωρισμό". "electricity bills" -> "λογαριασμοί ηλεκτρικού ρεύματος". "Fear & Greed Index" -> "Δείκτης Φόβου και Απληστίας". "Extreme Fear" -> "Ακραίος Φόβος".
Second paragraph: "Why lower oil means better margins for miners" - H2: "Γιατί το χαμηλότερο πετρέλαιο σημαίνει καλύτερα περιθώρια για τους εξορύκτες"
Content: "Cheaper crude directly reduces the cost of power for Bitcoin mining rigs, especially those running on natural gas or oil-derived electricity in oil-rich regions like Texas and the Middle East. According to the data, every 10% drop in crude shaves roughly 3–5% off Bitcoin’s average mining cost. When breakeven prices fall, miners typically sell less of their freshly minted BTC to cover expenses—tightening available supply. That’s a bullish supply-side signal most macro-focused analysts overlook. But here’s the nuance: improved margins can also push some miners to sell more BTC to lock in profits, creating a short-term headwind. The net effect depends on whether hash price and miner reserve data confirm reduced outflows."
Translation: "Το φθηνότερο αργό πετρέλαιο μειώνει άμεσα το κόστος ηλεκτρικής ενέργειας για τις μηχανές εξόρυξης Bitcoin, ειδικά εκείνες που λειτουργούν με φυσικό αέριο ή ηλεκτρισμό που παράγεται από πετρέλαιο σε περιοχές πλούσιες σε πετρέλαιο όπως το Τέξας και η Μέση Ανατολή. Σύμφωνα με τα δε