Loading market data...

Hyperliquid ETFs Draw $6.1M on Day One, Nearly Tying All Prior Altcoin ETF Launches Combined

Hyperliquid ETFs Draw $6.1M on Day One, Nearly Tying All Prior Altcoin ETF Launches Combined

,

. Translate each paragraph. Let me write the Finnish content paragraph by paragraph: First paragraph: "Bitwise's BHYP recorded $4.31 million in debut trading volume on May 15, the largest opening day among 2026 US spot altcoin ETF launches. Combined with 21Shares' THYP (which launched May 12 on Nasdaq), the two Hyperliquid ETFs generated $6.11 million in opening-day trading — nearly matching the $6.41 million accumulated by the eight previous spot altcoin ETF launches this year combined." Translation: "Bitwise BHYP kirjasi 4,31 miljoonan dollarin debyyttikaupankäyntivolyymin 15. toukokuuta, mikä on suurin avauspäivä vuoden 2026 Yhdysvaltojen spot-altcoin-ETF-lanseerausten joukossa. Yhdessä 21Shares THYP:n (joka lanseerattiin 12. toukokuuta Nasdaqissa) kanssa nämä kaksi Hyperliquid-ETF:ää tuottivat 6,11 miljoonaa dollaria avauspäivän kaupankäynnissä – lähes yltäen 6,41 miljoonaan dollariin, jonka kahdeksan aiempaa spot-altcoin-ETF-lanseerausta tänä vuonna yhteensä keräsivät." Use "kirjasi" for recorded, "debyyttikaupankäyntivolyymin" for debut trading volume, "avauspäivä" for opening day, "lanseerattiin" for launched, "tuottivat" for generated, "yltäen" for matching. Second paragraph: "Record debut for BHYP" -> "Ennätyksellinen debyytti BHYP:lle" Content: "BHYP's opening volume beat the prior high — Chainlink fund CLNK's $3.23 million — by 33%, and Avalanche fund BAVA's $2.61 million debut by 65%. The ETF trades on the NYSE with a 0.34% sponsor fee, though Bitwise is waiving that fee for the first month on the first $500 million in assets. Bitwise reports $11 billion in client assets and over 70 investment products." Translation: "BHYP:n avausvolyymi ylitti aiemman ennätyksen – Chainlink-rahasto CLNK:n 3,23 miljoonaa dollaria – 33 prosentilla, ja Avalanche-rahasto BAVA:n 2,61 miljoonan dollarin debyytin 65 prosentilla. ETF käy kauppaa NYSE:ssä 0,34 prosentin sponsoripalkkiolla, vaikka Bitwise luopuu tästä palkkiosta ensimmäisen kuukauden ajan ensimmäisestä 500 miljoonasta dollarista varoissa. Bitwise raportoi 11 miljardia dollaria asiakasvaroissa ja yli 70 sijoitusinstrumenttia." "ylitti" for beat, "avausvolyymi" for opening volume, "prosentilla" for by 33%, "käy kauppaa" for trades, "luopuu tästä palkkiosta" for waiving that fee, "sijoitusinstrumenttia" for investment products. Third paragraph: "THYP's first-week inflows" -> "THYP:n ensimmäisen viikon virtaukset" Content: "THYP, listed on Nasdaq, posted $1.80 million debut volume on May 12. More telling: cumulative inflows over its first four trading days reached $10.6 million, ranking fifth among 2026 altcoin ETFs by cumulative inflows. That sum exceeds the combined cumulative inflows of SUIS, TSUI, TDOT, and GAVA by roughly $2 million. The fund charges a 0.30% annual fee and offers staking rewards." Translation: "THYP, joka on listattu Nasdaqissa, ilmoitti 1,80 miljoonan dollarin debyyttivolyymin 12. toukokuuta. Paljon kertovampaa: kumulatiiviset nettotulot sen neljän ensimmäisen kaupankäyntipäivän aikana olivat 10,6 miljoonaa dollaria, sijoittuen viidenneksi vuoden 2026 altcoin-ETF:ien joukossa kumulatiivisilla nettotuloilla mitattuna. Tämä summa ylittää SUIS:n, TSUI:n, TDOT:n ja GAVA:n yhdistetyt kumulatiiviset nettotulot noin 2 miljoonalla dollarilla. Rahasto veloittaa 0,30 prosentin vuosipalkkion ja tarjoaa staking-palkkioita." "ilmoitti" for posted, "kumulatiiviset nettotulot" for cumulative inflows, "sijoittuen" for ranking, "vel