tags. We need to output JSON with title, content (as HTML string), and meta.description.
Let's translate step by step.
Title: "Reform UK’s Biggest Donor Holds 12% of Tether as UK Bans Crypto Donations"
Bengali: "রিফর্ম ইউকের সবচেয়ে বড় দাতা টেথারের ১২% মালিক, যুক্তরাজ্য ক্রিপ্টো দান নিষিদ্ধ করল"
Content: Translate each paragraph and heading.
First paragraph: "Christopher Harborne, the single largest donor in UK party politics history, controls a reported 12% stake in Tether, the stablecoin issuer behind roughly $184 billion in circulating USDT. Harborne has funnelled more than £24 million to Reform UK and its predecessor movements since 2019, including a record £9 million donation in late 2025. But this week, the UK government effectively closed the door on that kind of money: a new annual cap of £100,000 on donations from British citizens living abroad, and a blanket moratorium on all crypto donations to political parties, took effect March 25, 2026."
Translation: "ক্রিস্টোফার হারবোর্ন, যুক্তরাজ্যের দলীয় রাজনীতির ইতিহাসে সবচেয়ে বড় দাতা, কথিত আছে তিনি টেথারের ১২% অংশ নিয়ন্ত্রণ করেন, যে স্টেবলকয়েন ইস্যুকারীর প্রচলিত ইউএসডিটি প্রায় ১৮৪ বিলিয়ন ডলার। হারবোর্ন ২০১৯ সাল থেকে রিফর্ম ইউকে এবং তার পূর্বসূরি আন্দোলনগুলিতে ২৪ মিলিয়ন পাউন্ডের বেশি অর্থ ঢেলেছেন, যার মধ্যে ২০২৫ সালের শেষের দিকে রেকর্ড ৯ মিলিয়ন পাউন্ড দান অন্তর্ভুক্ত। কিন্তু এই সপ্তাহে, যুক্তরাজ্য সরকার কার্যকরভাবে সেই ধরনের অর্থের দরজা বন্ধ করে দিয়েছে: বিদেশে বসবাসকারী ব্রিটিশ নাগরিকদের কাছ থেকে দানের উপর নতুন বার্ষিক সীমা ১,০০,০০০ পাউন্ড এবং রাজনৈতিক দলগুলিতে সমস্ত ক্রিপ্টো দানের উপর সম্পূর্ণ স্থগিতাদেশ ২৫ মার্চ, ২০২৬ থেকে কার্যকর হয়েছে।"
Note: Keep numbers as digits. Use "স্টেবলকয়েন" for stablecoin. "ক্রিপ্টো" for crypto. "ইউএসডিটি" for USDT. "মিলিয়ন" for million, "বিলিয়ন" for billion. Proper names: Christopher Harborne, Tether, Reform UK, UK, etc. Keep in original.
Second heading: "
The man behind the millions
" => "
লক্ষ লক্ষ পাউন্ডের পিছনের মানুষ
"
Paragraph: "Harborne is British-born, Cambridge-educated, and has lived in Thailand since 1996, where he goes by the Thai name Chakrit Sakunkrit and holds Thai citizenship. He started buying Bitcoin in 2011 and became a major Ethereum holder by 2014. Tether, the company he partly owns, generates roughly $10 billion in annual profit. His £9 million donation to Reform UK in late 2025 was confirmed by the Electoral Commission as the largest single contribution by a living person to a UK political party."
Translation: "হারবোর্ন ব্রিটিশ-জন্ম, কেমব্রিজে শিক্ষিত, এবং ১৯৯৬ সাল থেকে থাইল্যান্ডে বসবাস করছেন, যেখানে তিনি থাই নাম চক্রিত সাকুঙ্ক্রিত নামে পরিচিত এবং থাই নাগরিকত্ব ধারণ করেন। তিনি ২০১১ সালে বিটকয়েন কেনা শুরু করেন এবং ২০১৪ সালের মধ্যে একটি প্রধান ইথেরিয়াম ধারকে পরিণত হন। টেথার, যে কোম্পানির তিনি আংশিক মালিক, বার্ষিক প্রায় ১০ বিলিয়ন ডলার মুনাফা উৎপন্ন করে। ২০২৫ সালের শেষের দিকে রিফর্ম ইউকে-তে তার ৯ মিলিয়ন পাউন্ড দান নির্বাচন কমিশন দ্বারা যুক্তরাজ্যের একটি রাজনৈতিক দলে একজন জীবিত ব্যক্তির দেওয়া সবচেয়ে বড় একক অবদান হিসাবে নিশ্চিত করা হয়েছে।"
Note: "Ethereum" => "ইথেরিয়াম", "Bitcoin" => "বিটকয়েন". "Electoral Commission" => "নির্বাচন কমিশন".
Third heading: "
New rules on expat and crypto donations
" => "
প্রবাসী ও ক্রিপ্টো দানের উপর নতুন নিয়ম
"
Paragraph: "The measures are written into the Representation of the People Bill with retrospective effect. British citizens living abroad who remain on the electoral register can now donate no more than £100,000 per year. And all crypto donations to UK political parties are subject to an immediate moratorium — no exceptions. That’s a direct hit for Reform UK, which has accepted donations in BTC and other digital assets. Parties have 30 days to return any non-compliant donations before criminal enforcement begins."
Translation: "এই ব্যবস্থাগুলি প্রতিনিধিত্ব অফ দ্য পিপল বিল-এ পূর্ববর্তী প্রভাব সহ লেখা হয়েছে। বিদেশে বসবাসকারী ব্রিটিশ নাগরিকরা যারা নির্বাচনী তালিকায় রয়েছেন তারা এখন বছরে সর্বোচ্চ ১,০০,০০০ পাউন্ড দান করতে পারেন। এবং যুক্তরাজ্যের রাজনৈতিক দলগুলিতে সমস্ত ক্রিপ্টো দান একটি তাৎক্ষণিক স্থগিতাদেশের subject — কোনো ব্যতিক্রম নয়। এটি রিফর্ম ইউকের জন্য সরাসরি আঘাত, যা বিটিসি এবং অন্যান্য ডিজিটাল সম্পদে দান গ্রহণ করেছে। দলগুলির অ-সম্মত দান ফেরত দেওয়ার জন্য ৩০ দিন সময় আছে, তারপর ফৌজদারি প্রয়োগ শুরু হবে।"
Note: "Representation of the People Bill" keep in English or translate? It's a bill name, keep original. "BTC" keep as is. "digital assets" => "ডিজিটাল সম্পদ".
Fourth heading: "
Farage’s pitch to crypto voters
" => "
ক্রিপ্টো ভোটারদের কাছে ফারাজের প্রস্তাব
"
Paragraph: "The timing isn’t great for Nigel Farage. He has promised a state-owned Bitcoin reserve, a 10% flat capital gains tax on crypto, and significant deregulation of the digital asset sector. Those pledges helped attract Harborne’s money and rally crypto-skeptical voters. Now the party can’t take any more digital-asset donations — and its biggest backer faces a hard cap."
Translation: "সময়টা নাইজেল ফারাজের জন্য ভালো নয়। তিনি একটি রাষ্ট্র-মালিকানাধীন বিটকয়েন রিজার্ভ, ক্রিপ্টোর উপর ১০% ফ্ল্যাট ক্যাপিটাল গেইনস ট্যাক্স এবং ডিজিটাল সম্পদ খাতের উল্লেখযোগ্য নিয়ন্ত্রণমুক্তির প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন। সেই প্রতিশ্রুতিগুলি হারবোর্নের অর্থ আকর্ষণ করতে এবং ক্রিপ্টো-সন্দেহী ভোটারদের একত্রিত করতে সাহায্য করেছিল। এখন দল আর কোনো ডিজিটাল-সম্পদ দান নিতে পারে না — এবং এর সবচেয়ে বড় সমর্থক একটি কঠিন সীমার মুখোমুখি।"
Note: "Nigel Farage" keep original. "flat capital gains tax" => "ফ্ল্যাট ক্যাপিটাল গেইনস ট্যাক্স". "deregulation" => "নিয়ন্ত্রণমুক্তি".
Fifth heading: "
Foreign interference fears
" => "
বিদেশী হস্তক্ষেপের ভয়
"
Paragraph: "The crackdown follows the Rycroft Review, published March 25, 2026, which found that the UK faces a persistent and worsening problem of foreign financial interference in its political system. While Harborne is a British citizen, his Thai residency and the sheer scale of his donations — combined with his role at a global stablecoin issuer — made him a lightning rod. The Review didn’t name him, but the new law draws