" - heading: "چرا پادشاهی به سمت دیجیتال میرود"
Followed by: "The initiative is designed to safeguard Saudi Arabia’s vast sovereign wealth against external shocks, according to people familiar with the strategy. By moving assets onto blockchain-based platforms, the government hopes to reduce exposure to currency fluctuations, trade disruptions, and other risks that have historically rattled oil-dependent economies. The tokenization push spans not just property but also other sectors, though officials have not disclosed a full timeline or regulatory framework."
Translation: "این ابتکار برای محافظت از ثروت عظیم حاکمیتی عربستان سعودی در برابر شوکهای خارجی طراحی شده است، به گفته افراد آشنا با این استراتژی. با انتقال داراییها به پلتفرمهای مبتنی بر بلاکچین، دولت امیدوار است مواجهه با نوسانات ارزی، اختلالات تجاری و سایر خطراتی را که از لحاظ تاریخی اقتصادهای وابسته به نفت را متزلزل کردهاند، کاهش دهد. تلاش توکنسازی نه تنها املاک بلکه سایر بخشها را نیز در بر میگیرد، هرچند مقامات جدول زمانی کامل یا چارچوب نظارتی را اعلام نکردهاند."
Then: "Tokenizing real-world assets — turning physical property, commodities, or financial instruments into tradeable digital tokens — has gained traction among governments and institutions seeking liquidity and resilience. Saudi Arabia’s effort is among the largest ever proposed, given the sheer scale of its sovereign wealth funds and state-owned holdings."
Translation: "توکنسازی داراییهای دنیای واقعی — تبدیل اموال فیزیکی، کالاها یا ابزارهای مالی به توکنهای دیجیتال قابل معامله — در میان دولتها و نهادهایی که به دنبال نقدشوندگی و تابآوری هستند، مورد توجه قرار گرفته است. تلاش عربستان سعودی با توجه به مقیاس عظیم صندوقهای ثروت حاکمیتی و داراییهای دولتی، یکی از بزرگترین طرحهای ارائهشده تاکنون است."
Third paragraph: "
The $12.5 billion real estate mandates
" - heading: "مأموریتهای ۱۲.۵ میلیارد دلاری املاک"
Then: "The chairman of droppRWA has locked in $12.5 billion worth of mandates to tokenize real estate, a figure that dwarfs most existing tokenization projects globally. The mandates cover a portfolio of commercial and residential properties, though specific locations and ownership structures were not disclosed. droppRWA will oversee the technical conversion of these assets into digital tokens, which can then be traded or used as collateral on decentralized finance platforms."
Translation: "رئیس droppRWA مأموریتهایی به ارزش ۱۲.۵ میلیارد دلار برای توکنسازی املاک تضمین کرده است، رقمی که اکثر پروژههای توکنسازی موجود در جهان را تحتالشعاع قرار میدهد. این مأموریتها مجموعهای از املاک تجاری و مسکونی را پوشش میدهد، هرچند مکانها و ساختارهای مالکیت خاص فاش نشده است. droppRWA بر تبدیل فنی این داراییها به توکنهای دیجیتال نظارت خواهد کرد که سپس میتوانند در پلتفرمهای مالی غیرمتمرکز معامله شوند یا به عنوان وثیقه استفاده شوند."
Then: "The chairman described the mandates as a signal of Saudi Arabia’s commitment to integrating blockchain into its economic infrastructure. No direct quotes were provided, but the deal marks one of the largest single commitments to real estate tokenization to date. The company has not announced which blockchain network or token standard will be used."
Translation: "رئیس این شرکت این مأموریتها را نشانه تعهد عربستان سعودی به یکپارچهسازی بلاکچین در زیرساخت اقتصادی خود توصیف کرد. هیچ نقل قول مستقیمی ارائه نشد، اما این قرارداد یکی از بزرگترین تعهدات منفرد به توکنسازی املاک تا به امروز محسوب میشود. این شرکت اعلام نکرده است که از کدام شبکه بلاکچین یا استاندارد توکن استفاده خواهد شد."
Fourth paragraph: "
Extending beyond property
" - heading: "فراتر از املاک"
Then: "The tokenization plan does not stop at real estate. The kingdom aims to bring trillions of dollars in other assets onchain over the coming years, including stakes in state enterprises, natural resources, and infrastructure projects. The goal is to create a fully tokenized economy where ownership and trade can happen in near real-time, bypassing traditional settlement systems."
Translation: "طرح توکنسازی به املاک ختم نمیشود. این پادشاهی قصد دارد طی سالهای آینده تریلیونها دلار از سایر داراییها از جمله سهام در شرکتهای دولتی، منابع طبیعی و پروژههای زیرساختی را به زنجیره بلوکی بیاورد. هدف ایجاد یک اقتصاد کاملاً توکنسازیشده است که در آن مالکیت و تجارت میتواند تقریباً در زمان واقعی و با دور زدن سیستمهای تسویه سنتی انجام شود."
Then: "That ambition faces significant hurdles. Regulators must craft rules for digital asset custody, cross-border transfers, and investor protections. The Saudi central bank and capital markets authority have not yet issued formal guidelines for tokenized assets, though insiders say discussions are underway. Without a clear legal framework, large-scale adoption could stall."
Translation: "این جاهطلبی با موانع قابل توجهی روبرو است. تنظیمگران باید قوانینی برای نگهداری داراییهای دیجیتال، انتقالات فرامرزی و حمایت از سرمایهگذاران تدوین کنند. بانک مرکزی عربستان و سازمان بازار سرمایه هنوز دستورالعملهای رسمی برای داراییهای توکنسازیشده صادر نکردهاند، هرچند منابع داخلی میگویند مذاکرات در جریان است. بدون یک چارچوب قانونی روشن، پذیرش در مقیاس بزرگ ممکن است متوقف شود."
Then: "Still, the $