Loading market data...

Polymarket bet asks if Zcash Orchard pool exploit was real; $14,306 in play

Polymarket bet asks if Zcash Orchard pool exploit was real; $14,306 in play

The Polymarket bet

->

رهان Polymarket

Paragraph: "The market specifies that confirmation must come from Shielded Labs, the Zcash Foundation, or the Zcash Open Development Lab (ZODL), or from overwhelming consensus of credible reporting. New or separate exploits that occur after the fix are excluded. With ZEC trading at $425, the market gives a low probability that the vulnerability was exploited before it was patched." - "confirmation must come from" -> "يجب أن يأتي التأكيد من" - "overwhelming consensus of credible reporting" -> "إجماع ساحق من التقارير الموثوقة" - "New or separate exploits that occur after the fix are excluded" -> "يُستبعد أي استغلال جديد أو منفصل يحدث بعد الإصلاح" - "With ZEC trading at $425" -> "مع تداول ZEC عند 425 دولار" - "gives a low probability" -> "يعطي احتمالية منخفضة" - "exploited before it was patched" -> "تم استغلالها قبل تصحيحها" So:

يحدد السوق أن التأكيد يجب أن يأتي من Shielded Labs أو Zcash Foundation أو Zcash Open Development Lab (ZODL)، أو من إجماع ساحق من التقارير الموثوقة. يُستبعد أي استغلال جديد أو منفصل يحدث بعد الإصلاح. مع تداول ZEC عند 425 دولار، يعطي السوق احتمالية منخفضة بأن الثغرة قد استُغلت قبل تصحيحها.

Next:

What the on-chain data shows

->

ما تظهره بيانات السلسلة

(or "البيانات على السلسلة" - common term on-chain = على السلسلة) Paragraph: "On-chain analytics account CipherScan reported that 380,000 ZEC was deshielded — moved out of shielded addresses — after the disclosure. But only half of that actually moved; 45% remained parked at transparent addresses, and only 21% (82,000 ZEC) actually left the Zcash network entirely. That represents 1.6% of the shielded pool and 0.5% of total supply. Of that, 47,000 ZEC went to exchanges, described by CipherScan as 'the total sell pressure from Orchard holders,' equal to 0.28% of supply against a reported $6.7 billion market capitalization." - "On-chain analytics account" -> "حساب التحليلات على السلسلة" - "deshielded" -> "إزالة التمويه" or "نزع الحماية" - but commonly "deshielded" might be translated as "تم سحبها من العناوين المحمية" or "تم إخراجها من التمويه". I'll use "تم إخراجها من العناوين المحمية" and explain. - "moved out of shielded addresses" -> "نُقلت من العناوين المحمية" - "45% remained parked at transparent addresses" -> "45% بقيت في عناوين شفافة" - "only 21% (82,000 ZEC) actually left the Zcash network entirely" -> "21% فقط (82,000 ZEC) غادرت شبكة Zcash بالكامل" - "represents 1.6% of the shielded pool and 0.5% of total supply" -> "يمثل 1.6% من التجمع المحمي و0.5% من إجمالي العرض" - "went to exchanges" -> "ذهبت إلى البورصات" - "total sell pressure" -> "إجمالي ضغط البيع" - "against a reported $6.7 billion market capitalization" -> "مقابل قيمة سوقية بلغت 6.7 مليار دولار" So:

ذكر حساب التحليلات على السلسلة CipherScan أنه تم إخراج 380,000 ZEC من العناوين المحمية (deshielded) بعد الإفصاح. لكن نصف ذلك فقط تحرك فعليًا؛ 45% بقيت في عناوين شفافة، و21% فقط (82,000 ZEC) غادرت شبكة Zcash بالكامل. يمثل ذلك 1.6% من التجمع المحمي و0.5% من إجمالي العرض. من بين ذلك، ذهب 47,000 ZEC إلى البورصات، وصفها CipherScan بأنها 'إجمالي ضغط البيع من حاملي Orchard'، أي ما يعادل 0.28% من العرض مقابل قيمة سوقية بلغت 6.7 مليار دولار.

Next: "Interestingly, roughly 118,000 ZEC was shielded during the same period — meaning some users moved into shielded balances despite the vulnerability concern. That suggests not everyone panicked." - "Interestingly" -> "ومن المثير للاهتمام" - "shielded" -> "تم إيداعها في العناوين المحمية" or "تم تمويهها" - use "تم إيداعها في المحمية" - "moved into shielded balances" -> "انتقلوا إلى أرصدة محمية" - "despite the vulnerability concern" -> "على الرغم من القلق بشأن الثغرة" - "That suggests not everyone panicked" -> "يشير ذلك إلى أن الجميع لم يصابوا بالذعر" So:

ومن المثير للاهتمام، أنه تم إيداع ما يقرب من 118