Loading market data...

Bitcoin Hits Lowest Since Feb 2025 as ETF Outflows Top $1.42B; Standard Chartered Sees Buying Zone

Bitcoin Hits Lowest Since Feb 2025 as ETF Outflows Top $1.42B; Standard Chartered Sees Buying Zone

. Meta description: translate. Let me write translations: Title: "Біткоїн впав до найнижчого рівня з лютого 2025 року, оскільки відтік з ETF перевищив $1,42 млрд; Standard Chartered бачить зону покупок" Content: Need to translate each paragraph. First paragraph: "Біткоїн впав до приблизно $62 562, що є найслабшим рівнем з лютого 2025 року, оскільки американські спотові ETF зафіксували відтік у розмірі $1,42 млрд за тиждень, що завершився 29 травня 2025 року. Це третій найгірший тижневий результат в історії. За попередні три тижні загальний відтік з фондів перевищив $4,21 млрд — ознака того, що інституційний апетит швидко охолоджується." Second heading: "Відтік з ETF досяг третього найгіршого тижня" (or "третій найгірший тиждень" but better: "Відтік з ETF став третім найгіршим за тиждень" – I'll use "Відтік з ETF сягнув третього найгіршого тижня"). Second paragraph: "Тижневий відтік у $1,42 млрд є різким розворотом від припливу, який домінував більшу частину початку 2026 року. Інвестори виводили гроші три тижні поспіль, і масштаби зросли в останній період. Єдиними тижнями, коли відтік був більшим, були під час каскаду ліквідацій у березні 2025 року та регуляторного переляку в середині 2025 року. Ця тенденція свідчить про те, що навіть найвідданіші покупці ETF починають нервувати." Third heading: "Power Law Oscillator показує дешевизну" – maybe "Осцилятор степеневого закону сигналізує про дешевизну" but I'll keep original: "Power Law Oscillator вказує на дешевизну". Third paragraph: "Power Law Oscillator біткоїна — метрика, яка порівнює ціну з довгостроковим трендом — впала до 4,4%. Це означає, що BTC дешевший за 95,6% усіх історичних показників відносно своєї трендової лінії. Востаннє осцилятор був таким низьким, коли завершувався ведмежий ринок 2022 року. Це не сигнал для визначення часу, але він поміщає поточні ціни в зону, де довгострокові покупці історично знаходили хороші точки входу." Fourth heading: "Три умови для нового мінімуму" Fourth paragraph: "Керівник відділу досліджень цифрових активів Standard Chartered Джефф Кендрік окреслив три речі, які можуть опустити біткоїн ще нижче: подальше прискорення відтоку з ETF, несподівано жорстка позиція Федеральної резервної системи на засіданнях у червні або липні та падіння домінантності біткоїна нижче діапазону 52–54%. Наразі домінантність перевищує 60%, що дає деякий час. Але Кендрік каже, що якщо всі три фактори співпадуть, новий циклічний мінімум стане ймовірним." Then next paragraph: "Біткоїн уже торгується поблизу своєї 200-тижневої простої ковзної середньої — рівня, який позначав дно на попередніх ведмежих ринках. Це не гарантує відскоку, але це лінія, за якою трейдери пильно стежать." Fifth heading: "Standard Chartered залишає ціль на кінець року в $100 000" Fifth paragraph: "Незважаючи на розгром, Standard Chartered підтримує свою ціль для біткоїна на кінець року в $100 000, переглянуту ще в лютому 2026 року. Для цього потрібно відновлення на 60% від поточних цін. Кендрік описав BTC за $100 000 та ETH за $4 000 до кінця 2026 року як рівень, який згодом будуть згадувати як 'зону покупок'. Це сміливе твердження з огляду на поточну динаміку, і воно ставить банк у табір биків, тоді як інші стають обережними." Last paragraph: "Що станеться далі, значною мірою залежить від ФРС. Наступне рішення щодо ставки очікується цього місяця, і будь-яка жорстка риторика може спровокувати нову хвилю відтоку з ETF. Наразі біткоїн тримається вище 200-тижневої середньої — але ледве." Meta description: "Біткоїн впав до $62 562, найнижчого рівня з лютого 2025 року, оскільки американські спотові ETF втратили $1,42 млрд за тиждень. Джефф Кендрік з Standard Chartered каже, що ціль $100 000 все ще дійсна, а поточні ціни можуть бути 'зоною покупок'." Now assemble JSON. Ensure HTML tags:

...

etc. Use Ukrainian quotes? No need. Use appropriate numerals: $1.42B -> $1,42 млрд (in Ukrainian, comma as decimal separator? But original uses dot. In Ukrainian, we use comma for decimals and space for thousands. However, financial numbers in crypto often keep dot. To be natural, I'll use Ukrainian format: $1,42 млрд? But original says $1.42B – in Ukrainian we say $1,42 млрд. However, the instruction says "keep all facts, numbers, and data accurate" – the number is