tags. Translate each paragraph sequentially.
Let's write content translation:
First paragraph: "JPMorgan analysts predict tokenized money market funds won't crack 15% of the stablecoin market share — and regulators are the reason. In a research note circulated this week, the bank's crypto team said regulatory limitations will keep tokenized MMFs from gaining serious traction, a stance that casts a shadow over the broader push to tokenize real-world assets. The finding also raises questions about how far crypto's financial infrastructure can grow if one of its most promising building blocks stays boxed in."
Translation: "Các nhà phân tích của JPMorgan dự đoán các quỹ thị trường tiền tệ được token hóa sẽ không vượt quá 15% thị phần stablecoin — và các cơ quan quản lý là nguyên nhân. Trong một báo cáo nghiên cứu được phát hành trong tuần này, nhóm tiền điện tử của ngân hàng cho biết các hạn chế về quy định sẽ ngăn các MMF được token hóa đạt được đà phát triển đáng kể, một lập trường làm lu mờ nỗ lực rộng lớn hơn nhằm token hóa tài sản thực tế. Phát hiện này cũng đặt ra câu hỏi về mức độ phát triển của cơ sở hạ tầng tài chính tiền điện tử nếu một trong những khối xây dựng hứa hẹn nhất của nó bị giới hạn."
Second paragraph: "JPMorgan's estimate is a sobering one for a sector that's been buzzing with tokenized treasury products. The bank said tokenized MMFs will top out at about 15% of the stablecoin market — a far cry from the full-on disruption some proponents had hoped for. Stablecoins themselves have ballooned past $200 billion in supply, so 15% still represents tens of billions of dollars. But the point is the ceiling, not the number. The analysts argue that without a shift in how regulators treat these products, the market just won't let them scale much beyond that."
Translation: "Ước tính của JPMorgan là một con số đáng lo ngại cho một lĩnh vực đang rất sôi động với các sản phẩm kho bạc được token hóa. Ngân hàng cho biết các MMF được token hóa sẽ đạt đỉnh ở khoảng 15% thị trường stablecoin — khác xa so với sự đột phá hoàn toàn mà một số người ủng hộ từng hy vọng. Bản thân stablecoin đã bùng nổ với nguồn cung vượt qua 200 tỷ đô la, vì vậy 15% vẫn đại diện cho hàng chục tỷ đô la. Nhưng vấn đề là trần, không phải con số. Các nhà phân tích lập luận rằng nếu không có sự thay đổi trong cách các cơ quan quản lý xử lý các sản phẩm này, thị trường sẽ không cho phép chúng mở rộng vượt quá mức đó."
Third paragraph: "The timing isn't great. Tokenization has been one of the few bright spots in a year that's seen regulatory crackdowns and market gyrations. Major asset managers have launched on-chain money market funds, and infrastructure players have built rails to make them tradeable alongside stablecoins. JPMorgan's call suggests that enthusiasm may be hitting a wall."
Translation: "Thời điểm không thuận lợi. Token hóa là một trong số ít điểm sáng trong một năm chứng kiến các cuộc đàn áp về quy định và biến động thị trường. Các nhà quản lý tài sản lớn đã ra mắt các quỹ thị trường tiền tệ trên chuỗi, và các bên tham gia cơ sở hạ tầng đã xây dựng các kênh để chúng có thể giao dịch cùng với stablecoin. Nhận định của JPMorgan cho thấy sự nhiệt tình có thể đang chạm phải bức tường."
Fourth paragraph (h2): "Why regulators are the bottleneck" -> "Tại sao các cơ quan quản lý là nút thắt cổ chai"
Fifth paragraph: "Regulatory constraints aren't a surprise — they've been the