Loading market data...

State Street and Galaxy Launch Tokenized Fund for Institutional Stablecoin Yield

State Street and Galaxy Launch Tokenized Fund for Institutional Stablecoin Yield

,

tags. We must preserve the HTML structure, keep proper nouns, and translate naturally. The response must be in JSON format with title, content (HTML), and meta description. Let's translate step by step. Title: "State Street and Galaxy Launch Tokenized Fund for Institutional Stablecoin Yield" Translation: "State Street và Galaxy ra mắt quỹ token hóa dành cho tổ chức nhằm kiếm lợi suất từ stablecoin" Content: We'll translate each paragraph and heading. First paragraph: "State Street and Galaxy Asset Management have rolled out a tokenized fund designed for institutions that want to earn yield on stablecoins while keeping cash onchain with round-the-clock access. The product, announced Monday, targets asset managers, treasuries, and other institutional clients looking for a regulated way to put idle stablecoin holdings to work without shifting funds off a blockchain." Translation: "State Street và Galaxy Asset Management đã triển khai một quỹ token hóa được thiết kế cho các tổ chức muốn kiếm lợi suất từ stablecoin trong khi vẫn giữ tiền mặt trên chuỗi với quyền truy cập 24/7. Sản phẩm, được công bố hôm thứ Hai, nhắm đến các nhà quản lý tài sản, kho bạc và các khách hàng tổ chức khác đang tìm kiếm một cách có quy định để đưa lượng stablecoin nhàn rỗi vào hoạt động mà không cần chuyển tiền ra khỏi blockchain." Second paragraph (heading): "What the fund does" -> "Quỹ này làm gì" Third paragraph: "The tokenized vehicle allows qualified investors to deposit stablecoins and receive tokens representing shares in a portfolio that generates returns. State Street, one of the world's largest custodian banks, handles the fund's administration and custody, while Galaxy—the crypto-focused asset manager—provides the investment strategy and blockchain infrastructure. Unlike traditional money market funds that settle during business hours, this fund processes subscriptions and redemptions 24/7, mirroring the always-on nature of digital asset markets." Translation: "Phương tiện token hóa này cho phép các nhà đầu tư đủ điều kiện gửi stablecoin và nhận token đại diện cho cổ phần trong một danh mục đầu tư tạo ra lợi nhuận. State Street, một trong những ngân hàng lưu ký lớn nhất thế giới, đảm nhận việc quản lý và lưu ký quỹ, trong khi Galaxy—nhà quản lý tài sản tập trung vào tiền điện tử—cung cấp chiến lược đầu tư và cơ sở hạ tầng blockchain. Không giống như các quỹ thị trường tiền tệ truyền thống chỉ thanh toán trong giờ làm việc, quỹ này xử lý đăng ký và mua lại 24/7, phản ánh tính chất luôn hoạt động của thị trường tài sản kỹ thuật số." Fourth paragraph: "Stablecoins have become a central tool for institutional crypto operations, but they typically sit idle in wallets or exchange accounts, earning nothing. The new fund aims to solve that by offering a yield-bearing option that stays within the onchain ecosystem. Investors can move cash in and out at any time, a feature that could appeal to firms running trading desks or liquidity pools that need instant access to capital." Translation: "Stablecoin đã trở thành công cụ trung tâm cho các hoạt động tiền điện tử của tổ chức, nhưng chúng thường nằm im trong ví hoặc tài khoản sàn giao dịch mà không sinh lời. Quỹ mới này nhằm giải quyết vấn đề đó bằng cách cung cấp một lựa chọn sinh lợi suất vẫn nằm trong hệ sinh thái onchain. Các nhà đầu tư có thể chuyển tiền vào và ra bất kỳ lúc nào, một tính năng có thể hấp dẫn các công ty vận hành bàn giao dịch hoặc bể thanh khoản cần truy cập vốn ngay lập tức." Next heading: "Why institutions are watching" -> "Tại sao các tổ chức đang theo dõi" Next paragraph: "For years, large investors have struggled to combine the speed of blockchain settlement with the safety of regulated fund structures. Most yield products require moving assets off a blockchain, creating friction and delay. This fund keeps everything onchain, using Galaxy’s tokenization platform to represent shares as digital tokens that can be transferred or used as collateral in DeFi protocols—if the investor chooses." Translation: "Trong nhiều năm, các nhà đầu tư lớn đã gặp khó khăn trong việc kết hợp tốc độ thanh toán blockchain với sự an toàn của cấu trúc quỹ được quản lý. Hầu hết các sản phẩm sinh lợi suất yêu cầu chuyển tài sản ra khỏi blockchain, tạo ra sự ma sát và chậm trễ. Quỹ này giữ mọi thứ trên chuỗi, sử dụng nền tảng token hóa của Galaxy để đại diện cho cổ phần dưới dạng token kỹ thuật số có thể được chuyển nhượng hoặc sử dụng làm tài sản thế chấp trong các giao thức DeFi—nếu nhà đầu tư chọn." Next paragraph: "State Street’s involvement signals that traditional custody and administration can adapt to tokenized assets. The bank has been testing digital asset services for several years, and this launch is one of the first to combine a major custodian with a crypto-native asset manager in a regulated fund wrapper." Translation: "Sự tham gia của State Street cho thấy dịch vụ lưu ký và quản lý truyền thống có thể thích ứng với tài sản token hóa. Ngân hàng này đã thử nghiệm các dịch vụ tài sản kỹ thuật số trong vài năm, và việc ra mắt này là một trong những lần đầu tiên kết hợp một ngân hàng lưu ký lớn với một nhà quản lý tài sản bản địa tiền điện tử trong một vỏ bọc quỹ được quản lý." Next heading: "The partners behind the product" -> "Các đối tác đứng sau sản phẩm" Next paragraph: "Galaxy, led by Mike Novogratz, brings its experience in running crypto investment strategies and managing blockchain-based products. State Street contributes the regulatory framework, fund accounting, and client onboarding that institutional investors require. Neither firm disclosed the fund’s target size or the yield range it expects to generate. The product is available to accredited investors and institutional clients through Galaxy’s distribution network." Translation: "Galaxy, do Mike Novogratz lãnh đạo, mang đến kinh nghiệm trong việc vận hành các chiến lược đầu tư tiền điện tử và quản lý các sản phẩm dựa trên blockchain. State Street đóng góp khuôn khổ quy định, kế toán quỹ và quy trình tiếp nhận khách hàng mà các nhà đầu tư tổ chức yêu cầu. Cả hai công ty đều không tiết lộ quy mô mục tiêu của quỹ hoặc phạm vi lợi suất dự kiến. Sản phẩm có sẵn cho các nhà đầu tư được công nhận và khách hàng tổ chức thông qua mạng lưới phân phối của Galaxy." Final paragraph: "The launch comes at a time when regulators in the U.S. and Europe are still defining how tokenized funds should be treated. State Street and Galaxy have structured this as a private placement, sidestepping some of the disclosure requirements that apply to public funds. Whether that model gains broader acceptance will depend on how regulators respond to the growing demand for onchain yield products." Translation: "Việc ra mắt diễn ra vào thời điểm các cơ quan quản lý ở Mỹ và châu Âu vẫn đang xác định cách xử lý các quỹ token hóa. State Street và Galaxy đã cấu trúc sản phẩm này như một đợt chào bán riêng lẻ, tránh một số yêu cầu công b