Loading market data...

Coinbase CEO Brian Armstrong Calls US Investor Laws a

Coinbase CEO Brian Armstrong Calls US Investor Laws a

Why Armstrong calls it a regressive tax

" -> "

Armstrong neden gerileyen vergi olarak adlandırıyor

" but better: "

Armstrong'un bunu gerileyen vergi olarak adlandırmasının nedeni

" or simply "

Armstrong neden buna gerileyen vergi diyor

". I'll use "

Armstrong neden buna gerileyen vergi diyor

" Then: "Armstrong didn't mince words. He said the securities laws that govern who can invest in private companies — think startups, pre-IPO firms, and venture deals — effectively act as a levy on the middle class. The wealthy, he noted, can easily qualify as accredited investors and pour money into high-growth private markets. Everyone else is stuck with public stocks and bonds, which often yield lower returns." Turkish: "Armstrong sözünü sakınmadı. Özel şirketlere (startup'lar, halka arz öncesi firmalar ve girişim anlaşmaları gibi) kimlerin yatırım yapabileceğini belirleyen menkul kıymet yasalarının, orta sınıf üzerinde etkili bir şekilde bir vergi gibi işlediğini söyledi. Zenginlerin, akredite yatırımcı olarak kolayca nitelendirilebildiğini ve yüksek büyüme potansiyeline sahip özel piyasalara para aktarabildiğini belirtti. Diğer herkes ise genellikle daha düşük getiri sağlayan halka açık hisse senetleri ve tahvillerle sınırlı kalıyor." Note: "levy" -> "vergi" but here it's "bir vergi gibi işlediğini". "pre-IPO firms" -> "halka arz öncesi firmalar". "venture deals" -> "girişim anlaşmaları". "accredited investors" -> "akredite yatırımcılar". "public stocks and bonds" -> "halka açık hisse senetleri ve tahviller". Next: "That gap, in Armstrong's view, isn't just unfair. It's a policy failure that costs ordinary Americans real money. By labeling the rules a regressive tax, he's drawing a direct line between regulation and inequality: the less you have, the more the system shuts you out." Turkish: "Armstrong'a göre bu uçurum sadece adaletsiz değil. Sıradan Amerikalılara gerçek paraya mal olan bir politika başarısızlığı. Kuralları gerileyen bir vergi olarak etiketleyerek, düzenleme ile eşitsizlik arasında doğrudan bir bağlantı kuruyor: ne kadar azınız varsa, sistem sizi o kadar dışarıda bırakıyor." Note: "costs ordinary Americans real money" -> "sıradan Amerikalılara gerçek paraya mal olan". "shuts you out" -> "dışarıda bırakıyor". Next h2: "

The accredited investor barrier

" -> "

Akredite yatırımcı engeli

" Then: "Right now, to invest in most private offerings, you need to be an accredited investor — a status that requires either $1 million in net worth (excluding your home) or an annual income above $200,000 for the past two years. That threshold hasn't changed meaningfully in decades, even as inflation and asset prices have soared." Turkish: "Şu anda, çoğu özel arza yatırım yapmak için akredite bir yatırımcı olmanız gerekiyor; bu statü, ya 1 milyon dolar net değer (eviniz hariç) ya da son iki yıldır 200.000 doların üzerinde yıllık gelir gerektiriyor. Bu eşik, enflasyon ve varlık fiyatları fırlamış olsa bile onlarca yıldır anlamlı bir şekilde değişmedi." Note: "private offerings" -> "özel arzlar". "net worth" -> "net değer". "annual income" -> "yıllık gelir". "threshold" -> "eşik". Next: "Armstrong's critique centers on that static cutoff. He argues it doesn't measure financial sophistication. It measures wealth. And because wealth in America is heavily concentrated, the rule effectively reserves the most lucrative investment opportunities for a sliver of the population." Turkish: "Armstrong'un eleştirisi bu statik kesintiye odaklanıyor. Bunun finansal bilgi birikimini ölçmediğini, serveti ölçtüğünü savunuyor. Ve Amerika'da servet oldukça yoğunlaştığı için, kural etkili bir şekilde en kazançlı yatırım fırsatlarını nü