Loading market data...

Polymarket May Contract Resolves

Polymarket May Contract Resolves

May contract settles 'No'

The May contract asked users whether Strategy conducted a Bitcoin sale during that month. With the event window closed, the market resolved to 'No', meaning the majority of bettors judged that no sale occurred in May. Polymarket's order book shows near-zero open interest on the 'Yes' side.

" Translation: "

5月契約は「ノー」で決済

5月契約は、Strategyがその月にビットコインの売却を行ったかどうかをユーザーに問うものだった。イベント期間が終了したため、市場は「ノー」で決済され、過半数の投票者が5月には売却なしと判断したことを意味する。Polymarketのオーダーブックでは、「イエス」側の建玉(オープンインタレスト)はほぼゼロを示している。

" Note: "open interest" -> "建玉(オープンインタレスト)" or just "オープンインタレスト". Use both for clarity. Third paragraph: "

UMA voters side with disclosure timing

The June contract hinges on a different question: did Strategy disclose a sale within the June contract window? UMA token holders voted that the June 1 filing qualifies, even though the company's statement described the sale as happening in the final week of May. The decentralized oracle's decision effectively prioritizes the date of public disclosure over the date of the transaction itself.

" Translation: "

UMA投票者は開示タイミングを支持

6月契約は別の質問に依存している。Strategyが6月の契約期間内に売却を開示したかどうかというものだ。UMAトークンホルダーは、6月1日の提出書類が条件を満たすと投票した。同社の声明では売却は5月最終週に行われたと説明されているにもかかわらずである。分散型オラクルの決定は、取引日自体よりも公開開示日を実質的に優先するものとなった。

" Note: "decentralized oracle" -> "分散型オラクル". Fourth paragraph: "

Strategy's May sale claim

Strategy stated that the Bitcoin sale occurred during the final week of May. A June 1 regulatory filing confirmed the transaction, but the company did not specify the exact day. The gap between the stated event time and the official record is what triggered the dispute on Polymarket.

" Translation: "

Strategyの5月売却主張

Strategyは、ビットコインの売却は5月最終週に行われたと述べた。6月1日の規制当局への提出書類で取引が確認されたが、同社は正確な日付を特定しなかった。述べられたイベント時期と公式記録との間のギャップが、Polymarketでの紛争を引き起こした。

" Fifth paragraph: "

Unresolved question on event timing

The two contracts now tell different stories. The May market says no sale happened in May; the June market says a sale was disclosed in June. Unless Polymarket or UMA revisits the resolution criteria, the June contract will likely resolve 'Yes' based on the disclosure rule. That outcome could set a precedent for how future prediction markets treat events that straddle reporting deadlines.

" Translation: "

未解決のイベントタイミング問題

2つの契約は現在、異なる結果を示している。5月市場は5月に売却なしと言い、6月市場は6月に売却が開示されたと言う。PolymarketまたはUMAが解決基準を再検討しない限り、6月契約は開示ルールに基づいて「イエス」で決済される可能性が高い。その結果は、将来の予測市場が報告期限をまたぐイベントをどのように扱うかについて先例となる可能性がある。

" Now meta description: "Polymarket's May contract on Strategy's Bitcoin sale resolves 'No' while June contract points to 'Yes' after UMA voters rule June 1 disclosure valid. The company says the sale happened in late May." Translation: "PolymarketのStrategyのビットコイン売却に関する5月契約は「ノー」で決済され、6月契約はUMA投票者が6月1