Loading market data...

40 State AGs Say Sports Prediction Markets Belong Under State Gambling Laws, Not CFTC

40 State AGs Say Sports Prediction Markets Belong Under State Gambling Laws, Not CFTC

صراع حول الاختصاص

يدور النزاع حول من يتولى مراقبة أسواق التوقعات—وهي منصات إلكترونية يضع فيها الأشخاص أموالًا على نتائج مثل ما إذا كان فريق سيغطي فارق النقاط أو سيسجل لاعب عددًا معينًا من النقاط. نظرت لجنة تداول السلع الآجلة في إمكانية تصنيف هذه العقود كعقود أحداث ضمن سلطتها، لكن المسؤولين في الولايات يقولون إن هذا النهج يتجاوز قوانين المقامرة بالولايات. ويجادلون بأن العقود لا يمكن تمييزها عن الرهانات الرياضية التقليدية التي تقدمها مكاتب المراهنات المرخصة، والتي تنظمها الولايات منذ عقود.

“هذه العقود هي رهانات، بكل بساطة”، كتب النواب العامون في تقديمهم، الذي لم يُنسب علنًا إلى أي مسؤول واحد. وتصر المجموعة، التي تضم نوابًا عامين من الحزبين الجمهوري والديمقراطي، على أن السماح للجنة تداول السلع الآجلة بالتدخل من شأنه أن يقوض حماية المستهلك على مستوى الولايات ويخلق فسيفساء من القواعد الفيدرالية التي قد تتجاوز حظر المراهنات الرياضية في بعض الولايات.

" Note: The original has a quote with double quotes. We'll use Arabic quotation marks «» or keep double quotes? Better to use «» for Arabic. But the original used double quotes. We can use " " in Arabic as well. I'll use " " for consistency. But ensure escaping in JSON. Actually we can just use double quotes inside the string, but then JSON needs escaping. To avoid issues, we can use Arabic quotation marks like «» which are not double quotes. I'll use «» for the quote. Third paragraph: "

ما يعتبر رهانًا

جوهر النقاش هو التعريف القانوني. بموجب قانون تبادل السلع، تشرف لجنة تداول السلع الآجلة على العقود الآجلة والخيارات، لكن منظمي المقامرة في الولايات يشرفون على الرهانات على الأحداث المحتملة. يقول النواب العامون إنه عندما تقدم سوق توقعات عقدًا على عدد ياردات الجري الدقيقة للاعب أو فارق النقاط في مباراة دوري كرة القدم الأمريكية، فإن ذلك ليس أداة مالية—بل هو مقامرة. ويشيرون إلى أن العديد من هذه الأسواق تعكس نفس العروض في مكاتب المراهنات المنظمة، ولكن بدون الترخيص على مستوى الولايات والضرائب والقيود العمرية.

تأتي هذه الخطوة في وقت تنمو فيه شعبية أسواق التوقعات مثل Kalshi وPolymarket، مما جذب انتباه المنظمين الفيدراليين والمشرعين. سبق للجنة تداول السلع الآجلة أن اتخذت إجراءات ضد بعض المنصات، لكن الوكالة نظرت أيضًا في اقتراح قواعد للسماح بعقود أحداث معينة. يهدف تقديم الولايات إلى منع هذا المسار.

" Fourth paragraph: "

ماذا بعد

لم ترد لجنة تداول السلع الآجلة بعد علنًا على الرسالة. لا تزال الوكالة تدرس ما إذا كانت ستصدر توجيهات رسمية أو قاعدة بشأن عقود الأحداث الرياضية. إذا مضت قدمًا، يمكن للنواب العامين الطعن في هذا الإجراء أمام المحكمة، بحجة أن الوكالة تجاوزت سلطتها. في الوقت الحالي، تضغط الرسالة على اللجنة إما للامتثال للولايات أو الاستعداد لمعركة قانونية حول من يقرر ما يعتبر رهانًا.

" Meta description: "Forty state attorneys general argue sports prediction markets are gambling, not commodities, urging state oversight over CFTC jurisdiction. The dispute could reshape how these markets are regulated." Arabic: "يجادل 40 نائبًا عامًا في الولايات بأن أسواق التوقعات الرياضية هي مقامرة وليست سلعًا، ويحثون على الإشراف من قبل الولايات بدلاً من اختصاص لجنة تداول السلع